Сибирские огни, 1962, № 5
— Что такое? — спросил Завойко, стоявший неподалеку от фрегата '«Аврора» вместе с полицмейстером Губаревым. — Убит Максутов,— сказал, подбегая, лейтенант Федоровский. — Дорого они ценят его, если так кричат. Но я ценю его еще дороже! Они не рады будут сегодня тому, что так рано с утра кричат свое «хура». Поднять тело лейтенанта Максутова и доставить сюда! Лейтенант Федоровский с отрядом стрелков побежал на гору, чтобы занять позицию, принять убитого Максутова и его погибших солдат. Идут шлюпки. Они направляются к Озерной батарее... Никольская гора кончается крутыми каменистыми обрывами. Обры вы подходят к берегу моря. Внизу только узкая отмель. Правей — более пологие склоны спускаются в лесистую низину. У леса отмель пошире. Под обрывом высаживали десант французы. У леса — на отмель — англичане. А от фрегатов отходили еще баркасы, полные народа. Большая шлюпка идет почти пустая; на ней гребцы, два человека на корме и ад миральский флаг полощется. Это адмирал союзной эскадры пошел брать город. Лейтенант Паркер с саблей наголо кричал бегущим матросам, чтобы задержались. Высадка не закончена. Он требовал построиться рядами, но его никто не слушал. Английские матросы и солдаты морской пехоты сегодня рассвирепели. Матросы свое дело знают. Иногда не надо слушать офицеров. Надо добивать врага! Сегодня все рвались в бой! Вот он, берег, его скалы, глина, камни, деревья, аромат земли и цве тов... Все это так долго было запретным, закрытым огнем вражеских ба тарей. Теперь батарея из четырех орудий под горой уничтожена! Там пе пелище. Путь к городу свободен. Американец не обманул. Теперь — вперед. Сметать все с пути, сжигать город. Каково придется русской «Ав роре», когда на один борт ее пойдет весь флот, а по другому будут бить из города и зажгут ее! Богатырь Джон, с ружьем наперевес, ринулся вперед. Рядом друзья — Виллис и Том. За ними целая россыпь мундиров. А вот медленно, как на параде, идет худой и высокий Пити-Хэрт, уве ряющий всех, что он сын герцога, но не может это доказать из-за ковар ства родственников, парень с действительно аристократической внеш ностью. Его шея обвязана платком. С ним — Булль, коренастый, низкий, с толстым задом, обтянутым штанами, он идет гордо, кажется, рад, что сражается рядом с герцогом. Но вот Том остановился, как бы вдруг в чем-то разочаровавшись, от вел ослабшую руку с ружьем, открыл врагу грудь, ружье выпало, и сам Том повалился навзничь. Рядом с ним кудрявый, черноволосый Хелло- умэн опустился на колени. Пуля попала ему в голову, и он поклонился врагу. — Не бойтесь этих ос! Вперед, — на этот раз грозно скомандовал Паркер. Матросы и так смело и твердо шли вперед. Было лишь минутное за мешательство, когда от пуль пали два товарища. Враг бил метко и, черт знает, откуда он бил, кругом лес и скалы. А позади подходили все новые и новые шлюпки, и в одной из них сто ял французский адмирал с саблей наголо. — Ну, французам мы покажем, ребята, как ходить в десант, — за кричал Джон. Сотни людей волнами шли вперед. Торжественно, красиво и страшно. Началось именно так, как мечтали молодые офицеры.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2