Сибирские огни, 1962, № 5

— Рад стараться, ваше сиятельство! Это можно, худо не будет.... Мое какое дело, что там написано... Адмирал улыбнулся. — И передай твоим товарищам на берегу, когда мы возьмем Петро­ павловск,' то сразу отпустим всех пленных к их семьям, как и тебя. — А Киселев тоже семейный и у него ребятишки есть, — заговорила Пелагея и стала просить адмирала за Киселева. — И ты знаешь его? — адмирал спросил у ее мужа. — Как же, даже очень хорошо знает, — ответила Пелагея. — Это не тот молодой и красивый парень со шрамом на скуле? — Он, он и есть, — подтвердила Пелагея. — Что же ты за него беспокоишься? Тебе мало, что я отпускаю му­ жа, так ты хочешь, чтобы я отпустил тебе и друга? Адмирал, ласково улыбнувшись, кивнул головой, и пленных вывели. Через полчаса французская шлюпка под белым флагом доставила Усова с его женой и детьми и Киселева на берег. Глава 30 Б И Т В А З А П Е Т Р О П А В Л О В С К Битва началась так, как и желали того молодые офицеры союзного флота, требуя решительных действий. Часы русских сочтены. Дальнобойность, количество и расположение- их пушек — известны. На фрегате «Президент» лейтенант с саблей наголо коман­ дует огнем. Рядом с «Президентом», на шпринге, фрегат «Фор­ те». Оба бьют в упор по русской батарее на седловине горной цепи. Уж сметены все деревья вокруг батареи, перепахана земля. Готовится десант. Солдаты и матросы рассаживаются в шлюпки за фрегатом. Весла подняты. За французским фрегатом такая же щетина из весел. Грозная армада сейчас двинется из-за пяти судов сразу. «Ну, брат мой любимый, ты не постыдишься меня! — думает юный офицер Александр Максутов в эту минуту страшного испытания. — Ты чувствовал себя виноватым, что меня сюда поставили. А ты гордиться дол­ жен. Нет большего счастья, как умереть за отечество». Бруствер на батарее разбит, орудия перевернуты, повсюду убитые. Александр сам заменял наводчика. Он отлично понимал, чем дольше про­ держится батарея, тем больше залпов примет она на себя, тем легче бу­ дет защитникам города... Вот уж действуют из десяти только два орудия. Залп... Снова земля, осколки... уж слишком силен этот удар. Орудия врага пристрелялись, цель обнажена, лес и кустарники уничтожены. Максутов подхватил зажженный фитиль из руки упавшего солдата. Залп с фрегата и сразу залп с другого... Орудие выстрелило, но Максутов почувствовал глухой удар, что-то перетряхнуло и отбросило его. — Хур-ра! — тотчас грянуло на английском фрегате, грянуло без всякого приказания офицеров, от сознания победы, которую два судна одержали, наконец, над этим юношей на русской батерее. Этот крик услыхали и в городе.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2