Сибирские огни, 1962, № 5
Квартирмейстер Усов, маленький, кареглазый, немолодой человек, заведовал в Тарье обжигом кирпича. Он мастер на все руки. — Ну как, русский? — спрашивали его французские матросы. Подошел переводчик поляк. — Спрашивают тебя, видел ли ты когда-нибудь прежде францу зов? — спросил поляк. — Как же! — отвечал Усов.— На Камчатке французы раньше бы вали. — Когда? — заинтересовались матросы. — Д а вот в тот год... Сколько же это? Вроде, года четыре, как спасли мы одно французское судно. —■А ты спасал? — спросил поляк. — Как же! И я! Пленных заставляли работать и кормили их так же, как своих матро сов. Усов шил паруса, а наверху гремели пушки. Он многое замечал, ви дел, как привозили мертвых и раненых. Верно, наши дали им как следу ет сегодня. У поляка-переводчика двойственное чувство. Когда ругали русских, и он их ругал, он ненавидел их, проклятых москалей. Но когда русские выказывали себя великими и совершали подвиги, то и он гордился — они славяне, это почти поляки, хотя и москали. И вот они стояли два сына славянского племени — кареглазый Усов с Камчатки и поляк Збецкий с начерненными усами. Поляк гордо поглядел на французов, сбившихся толпой вокруг плен ника. — Когда же это было? — Говорит, что пять лет тому назад. Когда на Камчатку... Хм... При езжала знаменитая французская артистка... Похоже на вранье: артистка на китобойном судне! — Не-ет, он говорит, что она приезжала с русским губернатором и с его женой тоже француженкой. — Я знаю китобоя, который тут погиб...— вмешался один из матро сов.— Ребята, на «Облигадо» есть парень из той команды. Около матросов остановились проходившие мимо офицеры, заинте ресовались, о чем люди беседуют со вчерашним пленником. Матросы по говорили о русском, а потом стали жаловаться на сегодняшнюю неудачу. Старший офицер поднялся после разговора наверх и поспешил пере дать адмиралу, что матросы винят в сегодняшней неудаче англичан. Он знал, что адмиралу это понравится. Де-Пуант всегда утверждал, что надо прислушиваться к мнению ма тросов. На этот раз команда говорила именно то, что и адмирал думал. Может быть, только немного преувеличивают мои матросы. Виноват покойный Прайс! Диспозиция была ложно составлена. Теперь надо ухо дить. В неудаче виноват он. ...Тем временем в другом месте жилой палубы толпа собралась около жены Усова с двумя ее детьми. Французы предлагали детям кусочки са хара. Молодой матрос подхватил на руки двухлетнего ребенка и ^елал вид, что танцует с ним вальс. Все рады детям, некоторые наперебой ста раются обратить на себя внимание матери. Пелагея Усова, плотная и смуглая женщина, просто, но опрятно оде та. Она уже несколько освоилась на французском фрегате. Тут все любез ны с ней и смотрят на нее с интересом, без зла и хотят услужить. Почти1 как в гостях. Даже офицеры, прохаживающиеся с деловым видом по жилой палу бе, всегда ласково кивнут ей. Такие славные, веселые, оказывается, эти французы. Ребятишкам ро
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2