Сибирские огни, 1962, № 5

Квартирмейстер Усов, маленький, кареглазый, немолодой человек, заведовал в Тарье обжигом кирпича. Он мастер на все руки. — Ну как, русский? — спрашивали его французские матросы. Подошел переводчик поляк. — Спрашивают тебя, видел ли ты когда-нибудь прежде францу­ зов? — спросил поляк. — Как же! — отвечал Усов.— На Камчатке французы раньше бы­ вали. — Когда? — заинтересовались матросы. — Д а вот в тот год... Сколько же это? Вроде, года четыре, как спасли мы одно французское судно. —■А ты спасал? — спросил поляк. — Как же! И я! Пленных заставляли работать и кормили их так же, как своих матро­ сов. Усов шил паруса, а наверху гремели пушки. Он многое замечал, ви­ дел, как привозили мертвых и раненых. Верно, наши дали им как следу­ ет сегодня. У поляка-переводчика двойственное чувство. Когда ругали русских, и он их ругал, он ненавидел их, проклятых москалей. Но когда русские выказывали себя великими и совершали подвиги, то и он гордился — они славяне, это почти поляки, хотя и москали. И вот они стояли два сына славянского племени — кареглазый Усов с Камчатки и поляк Збецкий с начерненными усами. Поляк гордо поглядел на французов, сбившихся толпой вокруг плен­ ника. — Когда же это было? — Говорит, что пять лет тому назад. Когда на Камчатку... Хм... При­ езжала знаменитая французская артистка... Похоже на вранье: артистка на китобойном судне! — Не-ет, он говорит, что она приезжала с русским губернатором и с его женой тоже француженкой. — Я знаю китобоя, который тут погиб...— вмешался один из матро­ сов.— Ребята, на «Облигадо» есть парень из той команды. Около матросов остановились проходившие мимо офицеры, заинте­ ресовались, о чем люди беседуют со вчерашним пленником. Матросы по­ говорили о русском, а потом стали жаловаться на сегодняшнюю неудачу. Старший офицер поднялся после разговора наверх и поспешил пере­ дать адмиралу, что матросы винят в сегодняшней неудаче англичан. Он знал, что адмиралу это понравится. Де-Пуант всегда утверждал, что надо прислушиваться к мнению ма­ тросов. На этот раз команда говорила именно то, что и адмирал думал. Может быть, только немного преувеличивают мои матросы. Виноват покойный Прайс! Диспозиция была ложно составлена. Теперь надо ухо­ дить. В неудаче виноват он. ...Тем временем в другом месте жилой палубы толпа собралась около жены Усова с двумя ее детьми. Французы предлагали детям кусочки са­ хара. Молодой матрос подхватил на руки двухлетнего ребенка и ^елал вид, что танцует с ним вальс. Все рады детям, некоторые наперебой ста­ раются обратить на себя внимание матери. Пелагея Усова, плотная и смуглая женщина, просто, но опрятно оде­ та. Она уже несколько освоилась на французском фрегате. Тут все любез­ ны с ней и смотрят на нее с интересом, без зла и хотят услужить. Почти1 как в гостях. Даже офицеры, прохаживающиеся с деловым видом по жилой палу­ бе, всегда ласково кивнут ей. Такие славные, веселые, оказывается, эти французы. Ребятишкам ро­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2