Сибирские огни, 1962, № 5

Вахтенный офицер подошел к капитану и доложил о прибытии на шлюпке американца. Адмирал вместе с Бурриджем и Никольсеном вышел из своей каюты. Капитан Никольсен, командир фрегата «Пик», был бесценным по­ мощником Прайса. Он неутомимо собирал сведения о противнике для сво­ его адмирала. Кроме того, он отличный артиллерист. Прайс шел легко и размеренно, даже несколько торжественно, стуча тяжелыми каблуками по блестящей палубе. За ним — капитаны, адъю­ тант и еще один офицер. Остальные офицеры вытянулись в струнку. Перед адмиралом пожилой шкипер. Он мнет шляпу в руках и низко кланяется. Адмирал задает несколько обычных вопросов. Он любезен, но взгляд его строг. Шкипер китобоя смугл, лицо его морщинисто, седая небритая борода клочьями лезет. — Ваше имя? — Шарпер, сэр... — Были на Камчатке?— как бы между прочим спрашивает адмирал. — Да, сэр, — отвечает Шарпер. — Давно? — Да... уже год... Или, кажется, больше... — Сильны ли там укрепления? — Какие там могут быть укрепления? — небрежно отвечает амери­ канец. — Я не интересовался подробностями. Не мое дело. Но, кажется, нет ничего. Русские разводят коров и свиней. Пока у них нет даже поря­ дочных огородов. Но они стараются. Новый губернатор, мистер Завойко... Шарпер бросил промысел и шел на всех парусах во Фриско. Его ожи­ дали барыши не такие, как от продажи жира, хотя трюмы полны; ведь англичан не было нынче в Охотском море! —Вы знаете Завойко? — Да, это мой добрый знакомый. Китобоев он никогда не обижает. Да, он снабжает их водой! А за последнее время продает молоко и масло. Сильный характер. — Сильный характер? — чуть иронически переспросил Прайс и кив­ нул головой. Это означало, что у него вопросов больше нет. — Так вы приятель с русским губернатором?— придирчиво спросил американца Никольсен, когда адмирал удалился. Шарпера пригласили в каюту. — Хотите хорошо заработать? — Да, сэр... Но я спешу во Фриско. — Пойдете в Петропавловск. Узнайте все точно... — Нет, сэр... Я болен, и у меня жена умирает... — Что у вас на судне? — вдруг грубо спросил Никольсен. Бурридж послал офицера с вооруженными матросами произвести до­ смотр на шхуне, не занимается ли она контрабандой, не снабжает ли ору­ жием своих русских приятелей. Шарпер понимал, что это делается для острастки. Он честный китобой, занимается промыслом. Но если теперь придется заняться чем-нибудь другим, то он не такой дурак, чтобы по­ пасться, да еще когда война и в море рыщут наглые англичане. Пока производили досмотр, шкипер оставался на борту «Прези­ дента». Шлюпка вернулась со шхуны, не найдя ничего предосудительного. Американцу сказали, что он свободен, но Шарпер не уходил. Его разби­ рала досада на этих бульдогов. — Вот я вспомнил! — сказал он, держа в руке шляпу и обращаясь к Никольсену.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2