Сибирские огни, 1962, № 5
хочет взять прокурор города. Так уж вышло... Очень настаивает. Просто влюблен в девочку... И так как Полина молчала, женщина, сидевшая перед ней, деликат ным движением поправив прическу, начала снова: — А вам подберем. Столько прекрасных детей!.. Но вы не показывай тесь, пока ее не возьмут, а то она... — женщина даже улыбнулась, — спра шивает про вас. Понимаете, прокурор просит, такой человек, как отка жешь? Ведь дом наш на хорошем счету у начальства, никогда нас не оби жают, так что и мы должны... Понимаете? И в порыве сочувствия, или потому, что Полина продолжала молчать, директор нашла нужным пояснить: — Они хотели мальчика, но Наташа сбила их с толку. Ну, вы-то мо жете это представить! — И опять дрожала гордость в басовитом голосе, но гордость чиновничья, казенная, заморозившая Полину. — Д а вы не рас страивайтесь. Вы, конечно, понимаете, как ей там хорошо будет! Т а м ей будет хорошо... Там не придется занимать, чтобы сбить одежонку дочке. Полина отлично понимала. Но горячий, удушливый ком забил горло, и губы мелко-мелко дрожали и что-то дрожало внутри — вид но, все еще болела Полина!.. И снова няньчила чужие детали. Цилиндры, диски, валы... Диски, в а лы, цилиндры... Контрольные усики точно входили в канавку. Скоба, штанген, угломер. Полина, не глядя, доставала нужный меритель. Двенадцать деталей, обработанных Кныревым, еле уместились на контролерском столе, — двенадцать массивных валов. Гонит Лешка свои изделия уже в счет будущего года! Сколько операций в детали, почти столько же раз припечатает Полина клеймо. Эх, и профессия! Да скоро она совсем отомрет— при коммунизме ка кая в ней надобность? — Гляди, надорвешься! — серьезно произносит Кнырев, но смех буль кает в горле. Их головы на одном уровне, и подними Полина глаза, они упрутся в светлые глаза Леши. Ресницы и брови у него тоже светлые, и от того, что ресниц не заметно, глаза оголенные, с наглецой. Когда смотришь, видишь одни глаза. И Полина старается не смотреть. Под голубым бесстыдным взглядом она теряется, забывает слова, становится неловкой и думает только о бе зобразном шраме на шее. Упрямо выверяет сечения по чертежу, меняет мерители, хотя Кнырев — известно — из лучших токарей, и валы его — хоть на выставку! — Погляжу я на тебя, какое добро пропадает! — балагурит Кнырев, следя за тщательными ее движениями. — Ведь прогадал Тимофей, дурак лаковый. В дотошной бабе самый изюм! — с каким-то стыдным намеком подмигнул он и вдруг подался к ней: — Охота мне тебя на дому поглядеть. — Иди ты в болото! — Полине помогает иногда снисходительный тон — мальчишкой ведь знала, и все-то ей ясно в нем! — А что? Чтобы женщину, раскусить, ее надо в домашней обстановке увидеть. Когда позовешь? Не любила Полина, чтобы смеялись над ней. (Оттого молчала боль ше, боясь сказать невпопад, оттого стеснялась на собраниях выступать). Но не было сил оборвать Лешку иль отвернуться. Не все, не все ясно Полине. То жил на свете мальчишка-оторва Леш ка Кнырь, чем-то жалкий ей, а то появился в цехе вышколенный армией токарь-универсал («высокопроизводительный — и сила физическая, и раз бирается!»), с уважительным именем Леша — русый чуб под кепку з а
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2