Сибирские огни, 1962, № 4
— Вот и пришли русские! — говорил Удога своим сородичам. — Это го ждали наши старики! Теперь маньчжуры не посмеют нас обижать. Рус ские сильней всех! Толпа сияющих, восторженных гольдов повсюду ходила за губерна тором... Повар с подошедшего губернаторского баркаса выбросил консервные банки. Гольды живо подобрали их. — Серебро? — удивились он. — Серебра много! Когда Муравьев, стоя на отмели и любуясь восторженной толпой, хвалившей богатство и силу русских, собрался было уж прощаться и в последний раз обвел взором рогатые крыши фанзушек и лес из могучих лип и ясеней на возвышенном берегу, из толпы выступил и подошел к не му подслеповатый, сутулый китаец. Удога насторожился. Неужели хитрый купец Гао-цзе что-то приду мал? Невельской когда-то пригрозил его повесить, если он будет издевать ся над гольдами. С тех пор Гао стал осторожней... Но опять запутывает всех долгами. Гао-цзе кинулся в ноги губернатору. Двое взрослых его сыновей то же пали ниц. Они выложили перед Муравьевым подарки—отрезы шелка. По приказанию Гао-цзе, который, чуть приподнявшись, искоса подал взо ром знак, из толпы вышли двое молодых гольдов и преподнесли Муравье ву двух огромных осетров, только что выловленных. По приказанию Муравьева Сычевский спросил Гао-цзе по-китайски,, что ему надо. Гао-цзе поднял лицо. Чуть приоткрылись его черные лукавые глаза. Они еще были молоды, очень молоды. Гао-цзе все знал, и те споры, кото рые шли об этих землях, и те порядки, которые хотел тут ввести капитан Невельской. Но сейчас, когда пришли высшие русские власти, он живо до гадался и еще кое о чем. — Я прошу позволить мне... торговать на этой русской земле, — го ворил Гао-цзе, показывая пальцем на песок. Это было очень приятно для Муравьева. Купец называл эту землю русской и просил у него позволения торговать тут. И это перед лицом гольдов сказано подданным богдыхана. Он выражал полное уважение, признание и покорность. Лучшего нельзя желать. Муравьев приказал передать купцу, что разрешает ему беспошлинно торговать на этой русской земле и жить тут. И добавил на всякий случай, зная, что тут может быть подвох: — Но чтобы торговал честно и никого не обманывал. Слышишь?! — Да, да! — кивал головой Гао-цзе. — А то купцы обижают здесь население. Об этом мне писали бумагу мои подчиненные. Так ты будешь исполнять все наши правила? — Да, да...- — Я очень рад! Я разрешаю тебе торговать... Гао видел: времена менялись! Сегодня, когда из-за мыса появился ог недышащий пароход, а за ним чуть не сотня кораблей с массой вооружен ных солдат, он прекрасно понял, что русские тут все займут. Надо завя зывать с ними дружбу и расположить к себе их начальство. Гао-цзе был- очень рад, что успел получить от Муравьева разрешение на торговлю. И это слыхали все гольды. Очень хорошо. Желая еще больше расположить к себе губернатора, Гао стал жало ваться на маньчжур, что они всегда его притесняли, советовал гнать их отсюда без церемоний. Он брался сделать большие поставки для русского войска; пригнать целые баржи с мукой и крупой в низовья реки. Губернатор простился со стариками, перецеловал их, обнял купца и • отправился к себе на баркас.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2