Сибирские огни, 1962, № 4

л о ново для Герцена и его друзей, за­ ставляло над многим задумываться. Знакомство с различными губерния­ ми, особенно с Сибирью, не могло • не отразиться и на отношении Герцена к России в целом. Он увидел в ней не только варварство и дикость, что виде­ ли многие из его современников, он ви­ дел в ней и то, что выделяло русский народ как народ самобытный и энергич­ ный, талантливый, который в будущем может сказать свое слово. Как патриот, он гордился тем, что Россия во многом даже в те времена шла впереди других стран. Впоследст­ вии, после пермской и вятской ссылки, в статье «Россия и Польша», он с удов­ летворением подчеркивал, что его Роди­ на вынесла на своих плечах большую тяжесть: и татарское иго, и нашествия иноземцев. Как пример подвига русско­ го народа Герцен напоминает о событи­ ях, связанных с освоением Сибири: «Горсть казаков и несколько сот без­ домных мужиков перешли на свой страх океаны льда и снега, и везде, где оседа- .ли усталые кучки в мерзлых степях, забытых природой, закипала жизнь, по­ ля покрывались нивами и стадами, и это от Перми до Тихого океана...» В 1847 году. Герцен уехал за грани­ цу, а через пять с половиной лет, посе­ лившись в Лондоне, начал осуществлять грандиозно задуманное предприятие. «Герцен, — писал В. И. Ленин, — создал вольную русскую прессу за гра­ ницей — и в этом его великая заслчта. «Полярная звезда» подняла традицию .декабристов. «Колокол» (1857— 1867) встал горой за освобождение крестьян. Рабье молчание было нарушено». (Соб. соч., т. 18, с. 12). О том. какой размах приняла изда­ тельская деятельность Герцена, говорят такие факты. За десятилетие им было выпущено 245 номеров газеты «Коло­ кол». Кроме того, он издавал «Русское прибавление» к этой газете и листок «Под суд!», книги «Голоса из России», ■альманах «Полярная звезда». Герцену и его соратнику Огареву приходилось преодолевать огромные трудности, чтоб переправлять свои изда­ ния в Россию. Известный знаток книги Н. П. Смирнов-Сокольский писал: «О самоотверженной переброске на­ печатанных Герценом изданий через русскую границу можно было бы напи­ сать увлекательный приключенческий роман. Тут было использовано все: двой­ ное дно в чемоданах, специальные кос­ тюмы с искусственными горбами и жи­ вотами, полые внутри костыли и про­ тезы и многое другое». Издания Герцена проникали не только в центральные губернии России, но и далеко за Урал, в Сибирь. Были такие периоды, когда их можно было купить чуть ли не открыто. Шеф жандармов князь Долгоруков писал своему помощ­ нику Тимашеву о том. что сочинения Герцена вывозятся из заграницы тыся­ чами экземпляров и что, по словам купцов, побывавших на ярмарке в Ниж­ нем Новгороде, их можно было приобре­ тать в любом количестве. Естественно, что при таких условиях издания Герцена не могли миновать Си­ бири. Один из сибирских старожилов — И. Попов рассказывал, как их коррес­ понденции шли в «Колокол» через Кях­ ту в Китай, а затем в Лондон. Он вспо­ минал также, с каким восторгом получе­ на была в Селенгинске в 1855 году книж­ ка «Полярной звезды». Ее читали, пере­ читывали, комментировали почти откры­ то на собраниях кяхтинской интеллиген­ ции. Даже сам пограничный губернатор А. И. Деспот-Зенович заметил шутя: «Вот ужо узнают в Петербурге, какие мы собрания устраиваем и как восхища­ емся Герценом, влетит всем, а мне, его тезке, в особницу!» Благодаря такому широкому распрост­ ранению лондонских изданий, изо дня в день расширялся круг корреспонден­ тов Герцена. Это давало ему возмож­ ность следить за всем, что делалось в России, и широко информировать обо всем своих сограждан и политических эмигрантов. Теперь, спустя сто лет, вряд ли узна­ ем мы все имена тех, кто были коррес­ пондентами Герцена. И дело не только в том, что прошло так много времени, а в том, что связь с ними у лондонского издателя была строго законспирирована. Один из современников вспоминал, что нередко материалы, передаваемые для Герцена, авторами не записывались. Они устно сообщали своим знакомым, уезжавшим за границу, нужные факты, а те уже с иностранной территории письменно передавали их в Лондон. Но благодаря объединенным усилиям наших историков и литературоведов, удалось все же установить имена многих корреспондентов, различными путями пересылавших Герцену свои материалы. Некоторые из них были временными или постоянными жителями Сибири. В конце ноября 1861 года Герцен с Огаревым получили следующее письмо: «15 октября 1861 г. С.-Франциско. Друзья, мне удалось бежать из Сибири, и, после долгого странствования по Аму­ ру, по берегам Татарского пролива и че­ рез Японию, сегодня прибыл я в Сан- Франциско...» Автором этого письма был известный революционер Михаил Бакунин. О его намерении бежать из сибирской ссылки Герцен и Огарев знали за несколько ме­ сяцев до получения этого письма. К но­ вому, 1862 году Бакунин явился в Лон­ дон Он много рассказывал Герцену о своей жизни в Восточной Сибири, об Иркутске. Да и сам он прибыл не с пу­ стыми руками. В Сибири осталось мно­ го хороших знакомых, которые с этого времени могли информировать редакцию «Колокола» обо всех интересующих ее

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2