Сибирские огни, 1962, № 1
Тихонько они дошли до парка. Тонкие высокие сосенки толпились по сторонам дорожек, прямых, усыпанных желтыми осенними листьями. В воздухе носился кисленький заяах нагретой солнцем хвои, вянущих црав. Ветер шевелил макушки сосен, и мелкие узорчатые тени мельте шились на песчаных дорожках. Пролетела радужная стрекоза. Трепеща стеклянными крылышками, на мгновение прикоснулась к плечу Цагеридзе и тут же, испугавшись, бочком-бочком унеслась прочь. Ольга, по-ребячьи вскрикнув «ой!», по бежала за нею. Гонялась долго, но не поймала. Запыхавшаяся, румяная, со сбившимся на сторону синим беретом, заправляя под него озорную прядь волос, Ольга упала на ближнюю садовую скамейку. — Ой! Чуть вовсе не задохнулась. Цагеридзе сел рядом. — Я все смотрел. И думал: что такое жизнь? — Н-ну... И что же оказалось? — Жизнь, это — вы! Ольга отвернулась, положила на спинку скамьи правую руку и мед ленно вытянула ее вдоль верхней рейки, а левой рукой на ощупь нашла запястье Цагеридзе. Пожала легонько, благодарно. — Вам нравится здесь? — Да. — А вы не устали? — Я не устал,— сказал Цагеридзе. Она стремительно повернулась лицом к нему, взяла за руки у лок тей, потрясла. — Какой вы хороший! Слушайте, Саакадзе, пойдемте вечером к нам в театр? На «Риголетто»! Вы любите оперу? — Спасибо,— смущенно сказал Цагеридзе.— Я не знаю, люблю ли я оперу, потому что в оперном театре ни разу еще не бывал. Но музыку «Риголетто» немного помню. Слышал по радио. Музыку я люблю. А в театр не пойду. На костыле. И одет по-солдатски, во всем стираном. Как я могу сидеть там рядом с вами? И мне нужно на поезд. — Так ведь поезд уходит завтра,— возразила Ольга,— а я вас при глашаю сегодня. И стираной гимнастерки своей не стесняйтесь. Одежда солдата — самая чистая, честная, благородная одежда. А костыль, раны,— она задохнулась в волнении: — Д а все люди на них молиться должны! Вы своей кровью другим жизнь спасали! Как могли вы такое подумать? Как могли этого застыдиться? А в театре не вы сядете рядом со мной — я сяду рядом с вами! Она потянулась к обшлагу за платочком. Стала обмахивать им шею, лицо. Щеки у нее горели. Цагеридзе восхищенно смотрел на Ольгу: ах. как хорошо она все понимает! Но он ничего не сказал. Замолчала и Ольга. Так они сидели долго. В вершинах сосенок шумел, шебаршил ветер. Еле слышно от поворотного круга доносился грохот трамваев, автомо бильные гудки. На всей дорожке, из конца ее в конец, не было видно ни одного человека. Ольга теперь сидела, устало зажав платочек в кулаке, смотрела куда-то вдаль. Потом тихонько запела. Сердце красавиц склонно к измене И к перемене, Как ветер мая. С нежной ульгбкою в любви клянутся, Плачут, смеются. Нас увлекая.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2