Сибирские огни, 1962, № 1
гое белье — тащите другое белье. Только чтобы ничего себе не поморо зить потом. Так, под общий смех, под веселые шуточки и началась работа. Первое злое препятствие сразу же сказалось в том, что некуда, бук вально некуда было сбросить снег с рабочей площадки на льду. Ущелье узкое, склоны невероятно крутые, а снег на дне пади лежал пластом тол щиной более трех метров. Нужно было счистить, снять, убрать эту махину. А куда? И каким способом? Больше недели бились люди, одолевая преграду. Пробовали рабо тать лопатами. Но это было похоже на переноску воды в решете. Разве выбросишь на трехметровую высоту,—а потом она станет и еще больше!— изрядную порцию снега, даже самыми сильными руками и на самой ши рокой лопате? Тогда, поразмыслив, промяли дорогу вдоль русла Громоту- хи и начали вывозить снег на лошадях. Сперва в коробах, а потом и еще проще — дощатыми треугольниками, движками. Это надумал кто-то из стариков. Михаилу хотелось быть современнее: он предложил установить транспортер. Но транспортера на рейде не было. А мастерить новый, са модельный — и лошадки быстрей сработают. — Транспортер что, — скучно ответил Михаилу Шишкин,—тут бы ро тор поставить. Дунул, и через два часа, пожалуйста, по всей Громотухе на коньках катайся. Наше положение такое: кушать икру кабачковую, а ду мать, что кушаем паюсную. Но как бы то ни было, а дело сделали. Чисто, хорошо сделали. И ког да справились с этой, первой частью работы, площадка на льду стала по хожа скорее на-котлован, вырытый для закладки тяжелого фундамента, чем на основание для будущей легкой запруды. Второе препятствие озадачило еще больше. Только пробили во льду пробную лунку, узнать, какова здесь глубина Громотухи,— вода фонта ном ударила вверх, разлилась, затопила площадку. Этого ожидали, дав ление на лед чудовищное, но не думали все же, что придется бродить в воде по колено. На счастье, помогли морозы. Ударили за сорок и прохва тили насквозь образовавшееся озеро. Теперь, когда преодолевалось уже третье препятствие, Михаил обо всем этом вспоминал с удовольствием. И думал: нет, работать где-ни будь в цехе, на заводе, совсем-совсем не так привлекательно, как здесь. Там все по графику, по схеме, все заковано в железные рамки техно логии. А на сплавных работах — бесконечные неожиданности. И это вол нует, захватывает, увлекает. Интересно! Надо уметь предугадывать. А промахнул — моментально решать, как поправить свою ошибку. Работать на сплаве приходится в постоянных схватках, в борьбе со стихиями, а стихии — они ведь бывают всякие... Третье препятствие заключалось в том, что каменное ложе Громоту хи было все сплошь из крупных валунов. Всего бы проще — забить сваи в два ряда, меж ними насыпать гальки, и готово. Но здесь сваи никак не годятся, в грунт они не пойдут — гранит не расступится. Так что же делать? Рубить, что ли, из бревен коробки — «ряжи» — как для капи тальных мостов! Идею подбросил снова Михаил. Да, именно он. Это потом уже инже нер Цагеридзе вычислил все размеры и сделал чертежи. Это потом про раб Шишкин внес в чертежи свои дополнения. Потом «Федосья на тонких ножках» сообразила, как поступить, чтобы хвойные вершинки, которыми придется бутить запруду возле самого дна, потоком воды не выбивало: речка недаром Громотухой зовется — течение в ней бешеное. Пожалуй,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2