Сибирские огни, 1961, № 12

давать на своих примитивных инструментах крик птиц, зверей, звуки тайги. Рывком головы он откинул назад нависающие на глаза густые пряди волос, и вдруг его лицо стало серьезным. Щеки надулись, точно кузнечный ь.ех , глаза затуманились, — все забыл Филька, и потекли по притихшему лесу плавно­ стройные звуки, то поднимаясь высоко, то падая. — Филька, черт, забавляешься, а воды холодной принес? — кричит Ле­ бедев. Филька сует мне в руки дудочку, вскакивает, схватывает ведро и бежит к реке. — Зачем вы хотите отправлять меня в больницу? — спрашивает вдруг Трофим. Меня его вопрос захватывает врасплох. — Всем нам нужно показаться врачу. — Я не вижу в этом необходимости. — Разве ты не замечаешь, что в последние дни твои нервы слишком рас­ шатались. Да это и не удивительно после такого напряжения. — Неужели за это на руках ссадины и до спины больно дотронуться? — Ну, знаешь, Трофим, если бы не веревка, то нас не было бы в живых. — Не понимаю я вас. — Ты ж е буйствовал, и у меня другого выхода не было. Он испуганно взглядывает на меня и после долгого молчания говорит: — Если даже я сходил с ума — в больницу не поеду. Теперь я вижу — куда вы хотите меня определить! Не поеду! Нина скоро приедет, а я — в доме умалишенных. Хороша встреча!.. Не поеду!! Он резко отходит. Да, ясно, что добровольно Трофим не полетит в Хабаровск. Но и насильно отправлять нельзя! Какой же выход? После завтрака я забираюсь от комаров под тюлевый полог. Хочу сделать заключительную запись в дневнике. Вот когда я почувствовал, как дорога мне эта, изрядно потрепанная тетрадь в коленкоровом переплете и исписанные тороп­ ливым, неровным, иногда неразборчивым почерком страницы... «Несмотря на свой бурный нрав, Мая не может служить препятствием для проведения здесь наших работ, — пишу я. — Но люди, попавшие сюда на реку, должны будут соблюдать осторожность и уметь уважать опасность. Слабого че­ ловека она может напугать своею дикостью, высоченными стенами береговых скал, свирепым ревом. Но к этому можно привыкнуть. Мы здесь новички. Мая серьезно занималась нами, не скрыла от нас своего нрава, и это позволило те­ перь найти более правильное решение на будущее. Мы твердо знаем, что по Мае порогов нет, что и на плоту и на долбленке рискованно пускаться по ней в малую воду, зато в половодье, когда река превращается в мощный поток, она проходи­ ма. Конечно, при наличии очень хорошего кормовщика. Теперь предстоит решить главную' задачу, во имя чего мы предпринимали это путешествие. Организовывать работы на Мае можно только снизу по реке. Основным транспортом будут долбленки. Это потребует от людей много физиче­ ских усилий, ловкости и смелости, особенно от шестовиков, которым придется с гружеными лодками преодолевать много опасных шивер. При таком способе пе­ редвижения у кормовщика всегда имеется возможность заранее осмотреть перека­ ты, обойти, где можно, препятствие берегом или поднять долбленку на веревке. В этом случае меньше риска и больше уверенности. Все эти выводы и есть ре­ зультат обследования, произведенного нами. Поскольку сами работы будут проводиться, главным образом, на водораз­ дельных линиях хребтов, подразделениям выделим оленей для заброски грузов от реки к вершинам. А там, где олени не пройдут, их заменят люди. Если мне еще раз представится случай поплыть по этой своенравной реке, я непременно воспользуюсь им, но отправлюсь на резиновой лодке с брезентовым чехлом. Думаю, проплыву на ней при любом уровне воды в реке. 5 - «Сибирские огни» № 12.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2