Сибирские огни, 1961, № 11
Выходим на каменистый берег реки. Оборвав свой стремительный бег, она здесь разливается широким усталым потоком. Каюры перед бродом поправляют на оленях вьюки, подтягивают ремни, про веряют поводки. Вот мы и на левом берегу, в густой лиственничной тайге. Но радоваться еще рано, через полкилометра предстоит второй брод. Утук снова оскалил свою страшную пасть, жадно ляскает зыбкими, но безжалостными клыками диких всплесков. А сверху поливает дождь, то и дело обрушиваются на землю грозовые раз ряды. Улукиткан встревоженно кричит, поторапливает всех скорее идти к броду. — Видишь, дождь большой, Утук поднимется, олень бродить не могу,— кричит он мне и направляет караван к излучине. При первом же взгляде на место переправы нам становится ясно, что вброд реку перейти невозможно. А резиновой лодкой Пугачева, оставленной здесь для переброски грузов, воспользовалась Хутама, и теперь лодка находится на проти воположной стороне потока. Нам ничего не остается, как оборвать здесь свой путь и ждать утра. Уже поставлены палатки, кто-то пытается разжечь костер, по лесу разбре лись голодные олени. Я стою над обрывом, прислонившись мокрой спиной к ко рявому стволу лиственницы, наблюдаю за Утуком. С крутых береговых бортов стекают потоки мутной дождевой воды. Залиты камни, косы, прибрежные кусты; потемневшая от потуг река прет по руслу вниз, делает поворот куда-то к Алдан скому нагорью... Все больше холодееъ воздух. Стонет от ветра тайга. Наутро небо неумолимо продолжает кропить тайгу густьгм мелким дождем. Оба Трофима быстро оделись и направились куда-то вверх по реке, не ска зав никому ничего. Видимо, что-то затевают. Я уже хотел было вылезти из-под полога, но ко мне пришел гость — Улукиткан. Он долго устраивается, что-то до думывает. — Еще говорю: не ходи Мая, худо там, шибко худо, пропадешь,— наконец начинает он надтреснутым голосом.— Никто не знает, какой сатана там живет летом. — Дорогой Улукиткан, спасибо за твою заботу, я верю тебе, что поход бу дет тяжелым и опасным, но кому-то надо же обследовать эту реку. Надо же уз нать, почему люди боятся ее. И уж чем других посылать, а потом болеть за них душою, лучше самому идти! — Говорю, ни тебе, ни другому туда ходи не надо. Помни: орлу без крыль ев не подняться в небо. — Но может ведь и так случиться, что пройдем? — Случай слепой, как и ты. — Я вижу, Улукиткан, ты очень озабочен этим маршрутом. Может быть, те бе тяжело туда идти, устал, хочешь домой, скажи правду? — Да, сердце делается холодно от того, что ты не слушаешься старика. Но я ходи, куда пошлешь... Старик посидел еще с минуту и покинул полог. Знаю, Улукиткан никогда не склонен что-либо преувеличивать, и это за ставляет меня крепко задуматься над тем, как лучше осуществить маршрут. А о том, идти туда или нет, теперь уже не может быть и речи — решение принято. ...Под вечер все мы перебрались на противоположный берег и отаборились у лабаза, в двухстах метрах ниже устья Ивака. Улукиткан с нами, а каюры и олени остались на левом берегу. Как только мы перевезли свое имущество, дождь перестал. С вершин спустился туман и стал медленно таять. Река очисти лась от коряжника, присмирела, звучнее стал воздух. Мы дружно принялись за подготовку к походу. ВасилийНиколаевичполу чает от Пугачева продукты, запасную обувь, одежду, тару,словом, всенеобхо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2