Сибирские огни, 1961, № 11

это — в душный полдень отдохни, руки, нош в воду окуни — и шагай навеки молодым! Это речка тихая Дым-Дым. Ушнегер — сто двадцать родников, что кипят у этих берегов. Ушнегер — веселая вода, что летит неведомо куда. Скинь над быстрой речкой сапоги, с нею вместе взапуски беги, тропы детства заново измерь. Вот что значит речка Ушнегер! А в леса дремучие зайдешь — В ЛЕСНОЙ там течет бесшумно Умонвож. Там лесные, яркие цветы. Над водой склоняются кусты. С ветки в омут смотрит стрекоза, будто сказке в темные глаза. Сам над этой сказкою присядь, научись и думать, и мечтать. Помечтаешь — крылья обретешь и навек запомнишь Умонвож. Речки, речки, три родных струи! Это сестры светлые мои, сестры детства, ласковая грусть о краях, куда я не вернусь. ГЛУШИ В лесной глуши, где вечный полумрак, бежит ручей, петляя так и сяк. На берегу — звериные следы, в следах мерцают капельки воды. А над водой студеною с утра толчется бестолково мошкара. Здесь и оса сердитая гудит, сюда пчела-работница летит. И я приник губами к ручейку и оторваться больше не могу. А за спиной — протяжный гул и треск: там рубят лес, наш старый, темный лес. Иди туда и рядом с ними встань — корчуют там былую глухомань. Но рубят лес — и щепки вновь летят. Я на ручей бросаю грустный взгляд. Уйдет отсюда побежденный лес, а он и сам без леса не жилец. Пойми меня, стихи читая, друг, я в жизни сам такой же лесоруб. Мне дорога распахнутая даль. Но ручейка, ты думаешь, не жаль?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2