Сибирские огни, 1961, № 7
мить документы. — И тихо добавил:— Я напишу письмо командующему фронтом товарищу Лазо. — Спасибо. Все это так неожиданно, я просто не знаю, что и сказать. — Я надеюсь, в отряде будут рады настоящему военному человеку. Бахметьев некоторое время молчал. Он о чем-то сосредоточенно думал, затем спросил: — У вас есть время? Матэ посмотрел на часы. — Примерно... два часа. — Ну, тогда пойдемте со мной. Я устрою для вас небольшой сюр приз. — Какой? — удивился Матэ. — Идемте! — Бахметьев взял его под руку. Они пересекли площадь и вошли в тихую улочку с деревянным скри пучим тротуаром. У маленьких крылечек в палисадниках цвели кусты желтой акации. Подошли к небольшому каменному дому. Окна были за шторены. Бахметьев поднялся по ступенькам и дернул за ручку звонок. Послышались шаги, в дверях показалась девушка в белом переднике. •— Вера Андреевна дома? — Да, пожалуйста. — Я не один: со мной гость. — Одну минутку, — сказала девушка и скрылась за дверью. Через полминуты Матэ увидел... медсестру, которая перевязывала его в вагоне... — Вера, это наш старый друг, — приветливо улыбался Бахметьев. — Заходите, пожалуйста, — сказала она. Лицо гостя показалось ей знакомым, но она терялась в догадках. В просторной комнате на стенах висели картины в потускневших рамах. — Ты помнишь пленного офицера? Ну, когда мы ехали в санитар ном поезде из Луцка?— спросил Бахметьев. — Ах, это вы?! — радостно воскликнула Митерева. — Боже мой! Ка ким это добрым ветром? — О! Вера, наш друг теперь — большая шишка! — сказал Бах метьев. — Неужели? Садитесь, пожалуйста. — Олег Алексеевич шутит, — поправил Матэ, садясь в глубокое ко жаное кресло. — Вовсе не шучу. Теперь вообще все перепуталось. Представьте, княжна Митерева живет на Коммунистической улице! — сострил Бах метьев и первым засмеялся над своим каламбуром. — Это верно, нашу улицу недавно переименовали. Сегодня мне пред ложили отбывать трудовую повинность в хладобойне. — Ну, этого еще не хватало! — возмутился Бахметьев. — Да, мне сказали: кто не работает, тот не ест! Все так тревожно, право, —добавила она упавшим вдруг голосом. — Черт знает, что делается! — проговорил Бахметьев и с таким уко ром взглянул на Матэ, будто тот был виновником того, что Митереву по сылают работать. Раздался звонок. Митерева вздрогнула. — Кого еще бог послал? — привстала она. В гостиную вошел необычайно высокого роста человек и поклонился. Матэ чуть не подскочил, увидев его: так он был похож на Ивана Изоси мова, только несколько моложе и не в солдатской шинели, а в сером ко стюме английского покроя. — Простите, у вас есть брат? — не удержался Матэ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2