Сибирские огни, 1961, № 7

Казаков поднимает на нее глаза и словно видит впервые. Встает и говорит: — Да, после взрыва... произошло чудо. Уцелевшие деревья стали ра­ сти в десять раз быстрее. , Туристы окружают Наташу. — Качать ее, качать! — кричит девушка. —• Мы думали, она — пятая колонна! — кричит студент в очках. — Подождите,— останавливает всех Казаков.— Тут надо кое-что выяснить... ...И снова идут Казаков с Наташей по лесу. — Почему вы... почему вы искали аргумент... за меня? — О-о, это... Наташа смеется... ...и убегает. Казаков, растерянный, остается стоять, смотрит в чащу, где она скрылась. * # * Медленно движется слева направо шторка, открывая пейзаж Сахары. Тайга уходит, постепенно исчезает за рамкой экрана. Тассили. Каменистое, пустынное плато, кое-где занесенное песком. Издали видно скопление скал Сефара. Удивительное каменистое об­ разование, похожее на руины древнего города. Прямоугольники кварта­ лов, проведенные как по линейке, улицы и переулки, даже площади!.. Но... это лишь капризы ветров, причуды выветривания. Перед нами голые скалы. Они высятся столбами и башнями, сказоч­ ные, таинственные... Их вертикальные отвесы образуют ущелья. В ущелье входят усталые верблюды. На первом — туарег. Второй на поводу. На нем кожаные мешки с водой. За ними движется виллис с измученными астрономами. — Полцарства за пятнышко тени! — говорит Лейе, останавливая виллис. — Здесь на стенах — тени истории,— указывает Арканов на скалы. Все выходят из виллиса. — Это скалы Сефара! — восклицает Лейе.— Сокровищница древнего искусства. Вступает музыка — странные, непривычные для уха тембры. • — Но позвольте, сеньоры! Где же пещера? — беспокоится монах. — В ущелье Джаббарена,— говорит туарег. — В переводе с языка туарегов это означает ущелье исполинов,— поясняет Лейе.— Сейчас я вам покажу такого исполина. Давность его шесть тысяч лет. Астрономы запрокидывают головы. — Что это? Что? — слышатся голоса. Теперь и нам виден исполинский рисунок — «Существо в скафандре». — Исследователь этих скал профессор Лоот назвал его великим бо­ гом марсиан. — Вздор! — сердится Арканов.— Просто обрядовое одеяние жреца. — Здесь много изображений существ в герметических шлемах и не­ проницаемой одежде,— возражает француз. Лейе тащит спутников дальше. Вот три фигуры в скафандрах. Над шлемами двух высятся какие-то странные решетчатые сооружения.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2