Сибирские огни, 1961, № 7
близкой. Как просто для вас воспользо ваться нашим аппаратом: повернули не сколько раз диск от нужных вам цифр — и, если интересующий вас номер свобо ден, пожалуйста, разговаривайте. А зна ете ли вы, товарищи писатели, чем до стигается такая простота пользования? Сложнейшим взаимодействием много численных деталей в телефоне и на са мой АТС. Вот чего хотим мы, читатели, от вас, деятели литературы, — не при митивной пустой упрощенности, которая ничего нам не дает, и не пустой же ус ложненности, которую и разгадывать-то неохота, а глубокой, содержательной простоты, способной обогатить нас сво ей внутренней сложностью!» Конечно, эта аналогия, как и всякая другая, содержит в себе натяжку. Но все же мне думается, что это умные слова. И я убежден, что поэтиче ская манера Твардовского отвечает именно такому читательскому требова нию. Он не только хочет, но он и может быть подлинно народным поэтом и яв ляется им! С меня довольно б было чуда И велика была бы честь То слово вынуть из-под спуда, Что нужно всем, как пить и есть. Он презирает затейливость, украша тельство, он не гонится за сногсшиба тельной «модной» рифмой, за необыч ностью ритмики, во всяком случае, ин струментовка стиха никогда не является для него самоцелью. Иной раз он рифмует даже одноко ренные слова, и такие рифмы—вопреки комически беспомощным заклинаниям иных сегодняшних «новаторов» — вы держивают максимальную смысловую и эмоциональную нагрузку. У Твардовского простейшие в боль шинстве случаев рифмы (в том числе и используемые поэзией минимально пол торы сотни лет) оказываются безотказно действенными и совершенно заново вол нующими: Но не ударила царь-пушка, Не взвыл царь-колокол в ночи, Как в час урочный та Старушка Подобрала свои ключи, — Ко всем дверям, замкам, запорам, Не зацепив лихих звонков, И по кремлевским коридорам Прошла к нему1 без пропусков. Вступила в комнату без стука, Едва заметный знак дала — И удалилась прочь наука, Старушке этой сдав дела. Сломилась ночь, в окне синея Из-под задернутых гардин. И он один остался с нею, Один — Со Смертью —на один... Разве не заставляют эти строки не ровными толчками биться сердце? Разве не воскрешают они с захватыва ющей яркостью событие, о котором еще недавно говорили во всем мире? Разве не с поражающе смелым, резко выраженным своеобразием говорят они об этом событии, несмотря на исполь зование давно известной народному обиходу метафоры «старушка-смерть», и оттуда же идущего сравнения через- отрицание: «не ударила царь-пушка, не взвыл царь-колокол в ночи»? И разве это не великая простота? Что смогли бы прибавить здесь какие- нибудь изыски и ухищрения? Ответ ясен: ровным счетом ничего! А это должно заставить задуматься некоторых молодых (впрочем, иной ра з и — находящихся, говоря словами Твар довского,— «на гребне возраста иного»} поэтов, наивно полагающих, что «оше ломляющая» рифма, какая-нибудь, если уж не фонетическая, то хоть графиче ская «находка» или сногсшибательное сравнение могут заменить собой отсут ствие большой и оригинальной руководя щей мысли и подлинного чувства. Все сказанное вовсе не означает, что автор этой статьи выступает вообще против щедрой метафорической оперен- ности стиха, против любой неожиданной рифмы, против всякой парадоксальности поэтической мысли, против поисков а области ритмики. Наоборот, я убежден, что любой, са мый, казалось бы, невероятный «ход» автора, самая странная метонимия, са мый неожиданный интонационный или ритмический излом очередной строки мо гут быть приняты не только пораженным воображением читателя, но и его серд цем, могут раздвигать горизонты поэ зии... если внутренне оправданы, если работают в произведении, помогают рас крытию главного, а не остаются чудны ми побрякушками. Твардовский такие побрякушки прези рает и — справедливо! Он с резко выраженной злой иронией относится к псевдоноваторству, предпо читая ему классичность и художественно доказывая действенность «старого, но грозного оружия». Проблема использования и преломле ния Твардовским классических тради ций, в частности, присутствие в его сти хотворной речи явных, иногда полемиче ски заостренных «пушкинизмов» (напри мер, «казалось, был он кровный, лич ный, извечный враг тыловиков, да и оратор был каков! — куда там — наш трибун столичный, любимец публики Сурков!»), а также некрасовских интона ций — обсуждается нашей критикой дав но. Ведь автор « З а далью—даль» как бы доказывает, что в поэзии действует свой «закон сохранения энергии», — во вся ком случае, можно сказать, что энергия пушкинской интонации, а иногда и лек сики смело используется замеча
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2