Сибирские огни, 1961, № 6
Ну точь-в-точь — как в циркуляре департамента полиции его величества... У него было ощущение, будто он с разбега ударился лицом обо что-то мокрое и липкое. — Да, видимо, у американской свободы есть чрезмерно усердствую щие охранители, — ответил Николай Буренин. Подписать, однако, документ этот, когда вошли в порт, все же при шлось. Без этого не разрешалось сойти на берег... Но Алексей Максимович счел нужным сделать свой комментарий к только что предъявленному требованию. На короткой, так называемой «Карантинной» остановке перед пришвартовкой к причалу Северо-Гер- манского Ллойда, пароходной компании, которой принадлежал «Фрид рих Вильгельм дер Гроссе», — вокруг Горького столпились все попав шие на борт журналисты. — Перед тем, как сойти на берег, мистер Горький, вы должны ска зать нам для прессы и народа США несколько слов о ваших чувствах, мыслях и намерениях... Горький пожал плечами, откашлялся и начал: — Прошу извинить меня за краткость этого, как вы определяете, обращения к народу США... Правительство вашей страны только что официально потребовало от меня заверения, что я не являюсь анархи стом... Я не анархист, а социалист, что же касается анархизма — то как раз правительство России представляет сейчас наглядный пример а н а р х и и , ибо не обеспечивает в стране своей ни законности, ни поряд-. ка, ни благоденствия граждан... Дав журналистам записать эту мысль, он закончил: — Вы, американцы, по своему опыту знаете, каким образом народ может избавиться от не нравящейся ему власти. Этого нельзя сделать без применения оружия!... Было немедленно записано и это... Одним из первых, пробравшихся на борт лайнера, оказался нижего родский приемыш Алексея Максимовича Зиновий Свердлов. Арзамасский приятель Горького протоиерей Федор Владимирский четыре года назад фиктивно окрестил его под именем Зиновия Пешкова. Тем самым пар нишке дана была возможность получить в России образование, но пра вом этим он не воспользовался — отправился странствовать по свету... Сейчас, в Нью-Йорке, он работал клерком в одном из издательств. Его брат, Яков Свердлов, стал впоследствии первым президентом Советской Республики — председателем ВЦИК, а Зиновий, исколесив зе мной шар, обосновался во Франции, вступил во французскую армию, до служился до чина генерала и закончил дни свои посланником Франции в Японии... Через головы теснившихся вокруг Горького людей Зиновий Пешков, тотчас же получивший от журналистов почетный при данных обстоятель ствах титул «Горкис фостер-сон» («усыновленец»), кричал, по-нижего родски упирая на «о»: — Без меня не уезжать! Вот он я, — Зинька! До отеля сопровож даю! Бродвей — угол Семьдесят седьмой авеню... То, что встречает в полном смысле «свой» парень, забравшийся в да лекую Америку, искатель приключений Зинька Свердлов-Пешков, прида вало еще больше необыкновенности, даже фантастичности всему проис ходящему. Но предоставлять слишком много воли горластому своему при емышу Алексей Максимович все же не счел нужным: — Не выставлялся бы ты, Зиновий, чрезмерно... — строговато, хо тя и невольно улыбаясь в усы, отвечал Горький на его выкрики. На причальной стенке порта стояла огромная толпа народа. Не ве
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2