Сибирские огни, 1961, № 6

Несмотря на обилие материала в рома­ не Задорнова, он написан сжато, энер­ гично,— утверждала Е. Леваковская.—• Разнообразнее стал язык романа. Корот­ кая рубленая фраза чередуется с вет­ вистой, изобилующей придаточными предложениями. Интересна работа ав­ тора над портретом. Он не дает в лоб портрет Невельского, показывая его нам глазами нескольких персонажей в раз­ ных ракурсах. Короче, яснее стал пей­ заж. «Черная зелень кедров» — это про­ сто здорово. И хорошо, что редактор не «поправил» такие места. Роман имеет огромную познавательную ценность. Говоря о недостатках романа, Лева­ ковская согласилась с замечанием Сла­ вина, что первые его страницы перегру­ жены персонажами. Такое же впечатле­ ние осталось у нее и от последних стра­ ниц, где появляются несколько женских образов, которым уже негде развернуть­ ся. Безлична в романе солдатская мас­ са. Она осталась за пределами авторско­ го внимания. Значительную часть своего выступле­ ния Е. Леваковская посвятила повести А. Приставкина. Сейчас очень привилась форма маленького рассказа,— сказала она.—Иногда их пишут и потому, что по­ просту у автора не хватает материала на настоящий «большой» рассказ. По этому пути идет и Приставкин. Он та­ лантлив. но судьба его тревожит. В рас­ сказах Приставкина, опубликованных в «Литературной газете», нет характеров, там нельзя запомнить никого из персона­ жей. В поисках формы нельзя забывать о показе человека. В этом главное. Погоня за формой и привела писателя к утере качества. В повести есть только две ка­ тегории людей — бегуны со стройки и активисты, А характеров нет. Вот к че­ му приводит нехватка кислорода автор­ ского сердца. Положительно был оценен и второй крупный роман, опубликованный в жур­ нале,— «Покорители тундры» Ал. Ма­ ленького. — Я был поражен, прочитав этот ро­ ман,— заявил М. Шкерин,— Спасибо «Сибирским огням», порадовавшим нас этим произведением! Но вот конец ро­ мана куда слабее начала. Позже я узнал, почему так случилось: автор успел напи­ сать лишь первую книгу, заканчивался же роман по сохранившимся авторским записям. Думается, журнал поступил бы лучше, опубликовав лишь написанное, пусть даже в виде фрагментов. Ал. Ма­ ленький принадлежал к .старой гвардии сибирских писателей, и меня возмутило пренебрежительное, походя, зачеркива­ ние В. Соколовым подобных произведе­ ний. Нет, мы будем еще сотни лет осва­ ивать Сибирь. И звать в нее для этого молодежь надо художественным словом, подобным слову Ал. Маленького. Настоящим «именинником» чувство­ вал бы себя на обсуждении автор «Кан- даурских мальчишек» Г. Михасенко. К сожалению, его не было в Москве. В очень душевном выступлении одна из старейших русских писательниц, А. Караваева поделилась воспоминания­ ми о необычной истории возникновения журнала «Сибирские огни» в голодное и трудное время, о первых его шагах по выявлению и сплачиванию литератур­ ных сил Сибири, о волшебном лете 1923 года, когда писательница поехала на лошадке по Алтаю и вынесла из этой поездки много поэтических впечатлений. Говоря о «Кандаурских мальчишках»,. А. Караваева охарактеризовала ее как великолепную вещь: — Читая ее, я вспомнила военные годы, когда наши ребята так быстро взрослели, оставаясь в то же время деть­ ми, со всеми их шалостями и детством. Очень тонко показана автором эта осо­ бенность ребят тех лет: в языке их нет ничего ложного. В милом юморе книги есть что-то, я бы сказала, чеховское. А. Караваева внесла предложение: к сорокалетию «Сибирских огней» послать- в Сибирь большую группу мастеров ли­ тературы, чтобы они могли дать журна­ лу свои живые зарисовки, очерки, стихи, дневники, рассказы, навеянные поезд­ кой. В оценке «Кандаурских мальчишек» с А. Караваевой согласился А. Дорохов: — Поток выходящей литературы ве­ лик. Не успеваешь прочесть и малой до­ ли публикуемого, многое проходит мимо. Но вот к декаде, обсуждению читаешь журнал, книги и сталкиваешься с отлич­ ными вещами, о которых бы иначе не узнал. Так и с «Кандаурскими мальчиш­ ками». Написана вещь от первого лица, что, как известно, всегда трудно. Тем за­ мечательнее, что всюду в ней сохране­ ны верные мальчишеские интонации, без всякой фальши. В повести дается широкая картина жизни в деревне в те- годы, хотя внешне в ней рассказывается только о ребятах. Умело дается пейзаж. Увиден он глазами мальчика, но пере­ сказан словами автора. Хорошо-показа­ на специфика деревенской жизни воен­ ной поры. Видно отличное знание мате­ риала, которого из книг не почерпнешь. А это увлекает, заставляет верить авто­ ру во всем. Хорошо показана гордость, ребят своим трудом, органически выте­ кающая из их действенной помощи взрос­ лым. Г. Михасенко -— одаренный худож­ ник. Посмотрите, какие замечательные детали дает он, говоря о пейзаже, о внешнем облике героев. Приятна в пове­ сти ее целомудренность. Очень интересно показано взаимодействие двух куль­ тур — деревенской и городской — в об­ щении мальчишек между собой. Есть только одна опасность, от которой хочет­ ся предостеречь аЪтора. Иногда, увлека­ ясь живописью словом, он нарушает строй речи своих маленьких героев. Много теплых слов было сказано о

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2