Сибирские огни, 1961, № 4
час, полтора, и вы почувствуете утомле- ние, вам покажется, что в произведении много лишних . слов. К чему говорить: «воскликнул он», «сказала она упавшим голосом», «нехотя процедил сквозь зу бы» и т. д.? Ведь все это мы можем не посредственно услышать?. Вообще, всю звуковую часть описаний мы захотим , слышать, точно так же, как в театре хо тим видеть непосредственно совершаемое действие, а не рассказ о нем. Потом нас начнет раздражать в чтении постоянное употребление рассказчиком прошедшего времени: «она подошла к нему», «он взял ее за руку», «когда он сел с нею рядом» и т. п. Нам захочется, чтобы все описываемые события проис ходили вот здесь, сейчас. И как только нам этого захотелось, мы подошли к но вому вопросу — ТЕАТРАЛЬНЫЙ СПЕКТАКЛЬ НА РАДИО. Давайте установим в театре микрофо ны и будем транслировать идущий на сцене спектакль. Что мы услышим? Наряду с диалогом, произносимым не естественно громкими голосами актеров, говорящими «до тридцатого ряда», мы услышим топот ног, какие-то непонятные хлопки, стуки, смех зрителей по неиз вестным причинам да назойливый голос чтеца, торопливо объясняющего, кто сейчас вошел, кто вышел. Очень скоро вместо наслаждения мы почувствуем раздражение. Известный английский радиорежиссер Валь Гильгуд пишет по этому поводу: «С первых дней, когда в программах Би-Би-Си появились радиопьесы, стало ясно, что если передавать пьесу в том виде, как она идет на подмостках теат ра, то для радиослушателя, лишенного зрительного восприятия действий акте ров, они начинают казаться чудовищными карикатурами. Кроме того, самый темп постановок, передаваемых по радио со сцены театра, не соответствовал требо ваниям чисто слухового восприятия и не оказывал на слушателя нужного воздей ствия. Короче говоря, с самых первых дней все поняли, что радиопьесы нужно передавать только из студии, а не транс лировать со сцены театров. Следователь но, нужно было развивать особую техни ку игры и постановки, присущую только этому виду радиопрограмм». (В. Гиль гуд, «Радиопьесы в Англии», 1959). В практике современной записи теат ральных спектаклей для радио в Совет ском Союзе принято значительно пере рабатывать текст пьесы, до минимума сводить количество пояснительного тек ста или же вводить новый персонаж «от автора», которому создается специаль ная роль иногда очевидца, а иногда и участника событий. Работа по написанию такого «поясни тельного текста» требует большой ква лификации и такта (ведь нужно суметь не разрушить образный строй речи пер сонажей разных эпох и стран), и только диву даешься, когда читаешь в «ценни ке», что за нее платится — «аккордно (!) — от 1 р. 70 коп. до 3 р. 50 коп.», т. е. примерно столько, чтобы заплатить ма шинистке за перепечатку. Но это между прочим. «Особая техника игры и постановки», о которой говорит В. Гильгуд, заклю чается в иной, чем на сцене, более ин тимной манере общения актеров, в иной системе звукового и музыкального офор мления. Иными словами, при перенесе нии театрального спектакля на радио со здается уже иной спектакль, приобретаю щий черты «радийности». Но приходит ся признать, что спектакль, рассчитан ный на зрительно-слуховое восприятие, при восприятии только лишь слуховом неизбежно обедняется. Но подождем делать вывод, что ра дио — это обедненный спектакль. Пока что мы установили одно — театр и ра дио не тождественны. Однако что это за худосочное искусст во? Литература его, видите ли, пол ностью не устраивает, драматургию, в обычном понимании слова, радио полно ценно воплотить не может, театр — тоже. Все дело в том, что иной вид искусст ва требует иного материала для вопло щения, иных методов исполнения и по становки. Начнем с того, что для полно ценного воплощения всех сильных сто рон радио должна быть создана спе циально для радио написанная РАДИОПЬЕСА. Радиоискусство давно уже прошло младенческую стадию, когда большие дяди играли в техническую новинку. Теперь уже никого не удивишь «сверхъ естественным» техническим фокусом, да и не в этих фокусах суть дела. Уже дав но радиопьеса преследует высокие зада чи, которые сродни самым развитым ви дам искусства. Идейное содержание ра диопьесы, ее художественные достоинст ва, стилевое единство в ее решении, рит мическое движение действия, умелое ис пользование музыки и шумовых эффек тов — вот критерии в оценке современ ной радиодрамы. Отложив пока разговор о радиоспек такле, поговорим о самой радиопьесе. — Что это такое? Чем она отличает
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2