Сибирские огни, 1961, № 3
подарок Пленуму несколько экземпляров небольшого сборничка стихов Т. Г. Шевченко в переводах поэтов-новосибирцев. Небольшую стопку скромных коричневых книжечек взял у меня из рук Корней Иванович Чу ковский и, обращаясь к стоявшим вокруг литераторам, воскликнул: «Но ведь это же просто трогательно: сибиряки перевели стихи Шевченко! И как любовно сделали — даже украинский орнамент на обложке!..» Я знала, что изданию этой книжки предшествовала действительно любовная работа многих новосибирских литераторов над переводами вдохновенных шевченковских строк. После того, как закончилось чествование Шевченко в Киеве, все участники Пленума поехали в Канев, где на высокой Чернечной горе над Днепром была могила автора «Кобзаря»... Белый пароход — «корабль поэтов», как назвал его кто-то из при сутствующих, двигался меж постепенно темневших зеленых берегов. Ни кто не спал в ту ночь. На палубе тихо переговаривались люди. Иногда над заснувшими водами Днепра звучали строки Шевченко, читаемые вполго лоса кем-нибудь из поэтов... Рассвет начался с того, что высоко над Днепром, над пеленой чуть редеющего жемчужного тумана, вдруг пролетела чайка, неся на крыле ярко-розовый отблеск первого солнечного луча... В начале дня мы подошли к Каневу и по высокой деревянной лестни це поднялись на гору к могиле Шевченко. Тогда на ней еще не был по ставлен памятник. С вершины, далеко вокруг, виднелись степные просторы Украины, и поневоле пришли на память строки шевченковского завещания: Как умру, похороните Меня на кургане Посреди степи широкой На родной Украйне. Чтоб поля ее бескрайны, Старый Днепр под кручей Выло видно, было слышно, Как ревет, могучий... Вместе с нами в глубоком молчании стояли у могильного холмика колхозники окрестных сел, пришедшие почтить память любимого поэта, матери держали на руках маленьких уже загоревших ребятишек... Лю ди нового мира, порвавшие «кайданы», которые так сковывали поэта при жизни, собрались, чтобы «в семье великой, в семье вольной новой» помя нуть его «не злым, тихим словом», совсем так, как он хотел того в своем поэтическом завещании... А когда отзвучало это слово, на землю, как внезапные слезы, упали тяжелые капли неожиданного дождя. Он кропил могилу слезами, прони занными солнцем, и люди, не шевелясь, стояли под этим дождем, как бы разделившим их торжественную печаль. Дождь прошумел и умчался, а в наступившей тишине, словно рож денное ею, раздалось тихое пение — колхозники начали песню на слова Шевченко: «Думы мои, думы мои...» Первые строки ее звучали еле слышно, как дыхание, но, постепенно разрастаясь, она понеслась с кручи все дальше над родным Днепром и зелеными полями противоположного берега, неся на своих крыльях, как чайка, свет солнца, великую любовь к тому, чьи бессмертные стихи, прой дя испытание временем, находят и сейчас горячий отзвук в людских сердцах. Недаром же М. Горький ставит имя Шевченко рядом с именем
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2