Сибирские огни, 1961, № 2
в значительной мере художественной ма нере автора дилогии. Она рассчитывает на заранее предопределенный эстетиче ский эффект. Но именно в таком случае особенно опасна некоторая утрата естест венности. Над этим, нам кажется, стоит задуматься А. Чаковскому. Есть старые дороги, по которым еще идут Крамовы. Их становится все мень ше. Есть нелегкая, но прямая и верная дорога, по которой народ наш идет к коммунизму. Об этой дороге и рассказал нам А. Чаковский. -8. К о р ж е в ОТ ИМЕНИ ПОКОЛЕНИЯ... Проникновенно и сильно звучит в * *нашей литературе голос поколения, ■которое прошло суровую школу Вели кой Отечественной войны. Но слышен в последнее время голос и другого поколения, голос молодой и, может, не совсем еще окрепший, но пол нозвучный и убеждающий. Люди этого поколения — «дети войны», чье детство, чей «полдень босоногий» был «Испания... Ангелина... Папанин... Дыханье строек, жажда скоростей, «Ай-Гюль», «Трина дцать»; и детство это было разбито войной, оккупацией, мытарствами эваку аций... И хотя люди этого поколения не приняли непосредственного, личного уча стия в боях с врагом, война оставила глубокий след в их сознании, в их чут ких и восприимчивых сердцах, она зака лила их волю и утвердила в решимости довести до победного конца то дело, за которое отдали жизнь их отцы, старшие братья и сестры. И^ эти «дети войны», несмотря нэ горечь 'утраты и жертвы, вышли сейчас на широкую «дорогу вре мени», ведущую в светлое будущее, ибо с ними всегда были вместе, за них всег да боролись Родина, Народ, Партия... От имени этого поколения и говорит поэт Леонид Завальнюк в стихах сбор ника «На дорогу времени» *. Трудно, от ветственно, но почетно — говорить от имени поколения, и поэт Л. Завальнюк стремится в меру своих возможностей и своего таланта выполнить поэтический и гражданский долг перед сверстниками своими, такими же, как и он сам, «деть ми войны». Детство не забывается, «детство... 1 Леонид Завальнюк. На дорогу времени. Сти- аи. Амурское книжное издательство. 1959. протягивает руку», поэт «тихонько за локоть свою память» берет,— и родная Украина, Украина его детства, встает пе ред глазами, и «видится Смела да над Росыо закат». И немалая часть души по эта, как «двойник», продолжает еще жить там, в многострадальной Украине. И «ржавеющий осколок» грусти, остав шийся в сердце после войны, дает себя знать, и «молодость, попавшая в беду», часто всплывает в памяти. Она зовет по эта на «Смелянское кладбище» покло ниться могиле матери, если только... «камня-надгробия не снесла оккупа ция». Но, увы,— на могиле матери «ни плиты, ни плетня», а дети ее где-то да леко на востоке «обретают пристанище». И поэт сознает, что надо «прикипеть» в этой новой родине: Мне бы песню допеть. Мне б детей народить. Пусть невзгоды летят Над моей головой; Только б не было войн! Только б не было войн! Чтобы славно дожить Мне до осени, Чтоб могилы моей Мои дети не бросили. ( « В о т какие д е д а » ) . Так в стихи о минувшей войне, о судьбах «детей войны» входит большая и волнующая тема мира — ведь «грезит миром, миром грезит работящий чело век». ...Восстановлены разрушенные фаши стами города и села; Украина снова вер нулась к мирной жизни; в родном горо де поэта «шагает слева, справа, бежит со всех концов веселая орава смелянских сорванцов», шумит молодая зелень но вых аллей и скверов; город стал краше, чем был до войны. Л. Завальнюк стремится по-своему по этически осмыслить события минувшей войны, ищет новые решения темы. Сти хи этого цикла воспринимаются в целом как несомненная творческая удача по эта, хотя в некоторых частностях они и не лишены недостатков. Иногда автор сбивается на чужой голос, и стихи в та ком случае оставляют впечатление чего- то уже читанного, слышанного. Так, на пример, в некоторых строках слышны есенинские интонации, есенинская мане ра письма («лунь над займищем ухает, синь над городом чистая, лопухи ло поухие, лебеда серебристая» и т. п.); в стихотворении «Философ», в его рит ме, интонации, даже в образе лирическо го героя чувствуется влияние «Василия Теркина», а в начале стихотворения «На дорогу времени» — влияние Багрицко го, его стихотворения «Происхождение». Все это, как кажется,— трудности ро ста, трудности поэтического становле ния молодого автора, и они вполне пре одолимы. Лирический герой Л. Завальнюка всег
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2