Сибирские огни, 1961, № 2

канделябрами цветов. Кроме тюльпанов, цветет люпин... Хочется взглянуть на все, но мне пора возвращаться в отель,— в восемь часов начинается первый завтрак — брэкфэст. ■ Длинная комната. Столики в три ряда. Хлебницы малюсенькие, изящные. Слегка поджаренные ломтики хлеба толщиною в вафлю поставлены на ребро. По ломтику на человека! На каждом столике— меню. Для брэкфэста, весьма легкого завтрака, выбор ограниченный. На первом месте стоят фруктовые соки, которые в Англии можно видеть всюду. Затем идет неизменная овсяная каша с маслом или со сливками. Далее — бекон, поджаренный с яйцом. К чаю — апельсиновый джем. Подают девушки в темно-синих платьях с беленькими воротничками и перед- никами. Все тоненькие, стройные. Они ничего не записывают, но приносят всегда то, что было заказано. И главное — быстро. Если в столовой даже сразу запол­ няются все места, то и при этом вас не заставят ждать более трех-пяти минут, Может быть, потому что не нужно рассчитываться,— отель пансионного типа. Вот официантка ставит на стол первое блюдо и говорит: — Тсэнк ю! И возле соседних столиков слышится то же самое. А в ответ им: — Тсэнк ю вэри мач! (Весьма вам благодарен!) И так всякий раз. Это не нарочито, не приторно, а приветливо и любезно. В двенадцать часов второй завтрак — ланч. Он более разнообразен, чем брэкфэст. В отелях второго класса обед подают из четырех блюд. Суп, чаще всего, из протертого гороха. Затем — мяса или рыба. На третье — сыр без хлеба. На чет­ вертое — какой-нибудь пуддинг, как правило, приготовленный весьма вкусно. По калорийности питания Англия среди капиталистических стран занимает третье место после Швеции й США. Как всюду в Западной Европе, там даже и к обеду подают очень мало хлеба — по какому-нибудь ломтику на человека. Хлеб привозной и стоит дорого. Хотя и на другие продукты цены тоже очень высокие. Через несколько дней мы уже соскучились по черному хлебу. Но когда мы просили дать немножко «блек брэд», нам приносили браун брэд (коричневый хлеб), примерно такой же, какой у нас называют серым. Мы не видели в Англии полных людей. Все подтянутые. Этому способствует спорт и рацион, в котором в среднем по стране мучные продукты составляют всего лишь двести пятьдесят граммов на человека в день. ЗОЛОТО И ВОРОНЫ Башня по-английски — тауэр. В Лондоне это название носит крепость, мрач­ ные, темно-серые, кое-где уже поросшие лишайником, каменные стены которой увенчаны восемнадцатью башнями. Возле стен, на берегу Темзы — старые п у т ­ чи, т о ч ь - в - т о ч ь такие же, какие были в сибирских острогах во времена Петра первого. Около девяти веков стоит эта крепость на невысоком холме. Первоначально здесь был построен небольшой замок «Белый Тауэр» с четырьмя башенками на углах. Его назвали белым без всяких к тому оснований,— он сложен из диког.о серого камня. Позднее замок обнесли двумя рядами высоких крепостных стен толщиной в четыре с половиной метра и окружили рвом с водой. Там в старое время жили короли и королевы. Одновременно Тауэр служил тюрьмой, преимущественно для высокопоставленных лиц. Имя крепости с самого начала стало синонимом двух слов — террор и могила. Сейчас сюда открыт доступ для всех, кто желает познакомиться со стариной. Бывают дни, когда по мосту, перекинутому через ров, проходят до двадцати тысяч человек. Во рву теперь нет воды. На его дне растет трава, цветут одуванчики. Все остальное осталось без изменения. Наружную охрану несут гвардейцы в красных

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2