Сибирские огни, 1961, № 1
Все это Баженова проделала молча, даж е ни разу не взглянув на Цагерид- зе. И трудно было понять: рассердилась она на него за непрошеное вме шательство или ей просто недосуг говорить, тем более, что и сам Цагерид- зе не порывался это делать. Он сидел усталый, ему хотелось спать. — Я собрала на этом столе потому, что здесь теплее. Подсаживай тесь, товарищ Цагеридзе ,— позвала Баженова , и голос у нее был тот же, что и в конторе: мягкий, доброжелательный и словно бы чуточку вино ватый. Она стояла у бурлящего самовара, разливала в стаканы чай. Цагеридзе поднялся, насильно стряхнул одолевавшую его дремоту. — Очень хорошо, что вы сделали так ,— сказал он,— это мне напоми нает о доме. Моя бабушка тоже всегда кормила меня у кухонного очага. Но моя бабушка не называла меня товарищем Цагеридзе. Баженова улыбнулась, открылись ее красивые, белые зубы. — У вашей бабушки для вас было много разных имен, а я знаю толь ко од н о— Николай. Этого для меня мало. — Грузины не называют друг друга по отчеству, но вы пока еще не грузинка,— он сделал шутливый нажим на слове «пока»,— и поэтому, если хотите, пусть Цагеридзе будет для вас Николаем Григорьевичем. — А по документам? — И по документам. У моего отца имя было Григол. Но вас по от честву я все равно называть не стану. Позволите? Я буду говорить так, 3 - «Сибирские огни» № 1.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2