Сибирские огни, 1960, № 7
любовь, которые они проявили, — для них было важно, что я из Советской стра ны. В эту минуту я всем своим существом ощутил, как это огромно и вместе с тем как ответственно — быть одним из тех, кого в Китае повсюду с одинаковой интонацией называют сулянь-жень. З а время пребывания в Китае мне довелось посетить много промышленных предприятий, железнодорожных станций, паровозных и вагонных депо, строек— и там, где я встречался с моими земляками, либо с доброй памятью об их делах, я всякий раз испытывал чувство гордости за них, чувство гордости и еще нечто, похожее на благодарность за то, что они не посрамили себя, а значит, и мою страну и, следовательно, меня самого. Так было в паровозном депо Фынтай (неподалеку от Пекина), где мне рас сказали о советских машинистах Блаженове и Соловьеве, которые, приехав сюда, жыложили все секреты своего мастерства и постарались, чтобы эти секреты ста ли нормой в работе фынтайских паровозников; так было на линии Баоцзи— Чэн ду , одной из самых сложных по своему профилю линий на земле, на строитель стве которой советский инженер Овчаров помог китайским строителям в решении многих весьма сложных технических задач; так было в Шанхае, где заместитель начальника Шанхайской дороги товарищ Ван Хань-шен, вспомнив об одном из эпизодов своей путейской биографии, начал вдруг рассказывать о советском инже нере , приезжавшем в Китай несколько лет назад. Начал рассказывать и назвал его фамилию — Кондаков. Я спросил, не помнит ли товарищ Ван Хань-шен име ни и отчества советского товарища. — Ни-ко-лай Паф-ло-фич, — по слогам, минуя переводчика, ответил мне мой собеседник. Я сказал, что хорошо знаю Николая Павловича Кондакова, что живу с ним в одном городе, в Новосибирске, где Кондаков теперь директорствует в транспорт ном институте. Ван Хань-шен сорвался с места и кинулся обнимать меня, будто перед ним вдруг оказался сам Кондаков. — Передайте ему, — попросил он взволнованно, — передайте вашему зем ляку , пожалуйста, что мы все, кто с ним работал, очень часто и очень тепло о нем вспоминаем... Очень часто и очень тепло... Что может быть дороже такого привета из брат ской страны. В Чишуяни, на заводе, где строятся паровозы и вагоны, мне показали комп л ек т автосцепки — показали с таким видом, словно это было что-то уникальное. ■Она была очень добротно сделана, эта автосцепка, но ничего особенного я в ней не обнаружил. Директор завода товарищ Дун Су-цюн, высокий, очень спокойный человек, подождал, пока я закончу осмотр, и потом сказал с удивившей меня гордостью: — Уже тысячу комплектов изготовили. Я бы понял его, если бы он таким тоном сказал о паровозах или вагонах, но не об автосцепке... Директор, словно прочитав мои мысли, пояснил- — Это не простая автосцепка, она сделана специально для соединения ки тайских и советских вагонов. Он взглянул мне в лицо, проверяя, какое впечатление произвели на меня его слова, и продолжал: — Она не подведет ни на подъеме, ни на спуске, ни на кривой, она надежна, к ак надежна дружба наших народов. Мы назвали ее автосцепкой дружбы... — Хорошее название, — сказал я, — его можно использовать даже для очерка. И вот — использовал.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2