Сибирские огни, 1960, № 7
колодец нищеты и бесправия, поднялся на поверхность, и весь мир открылся его глазам. И одновременно всему миру открылись в этом народе черты, которые до этого скрывали от глаз прогнившие стенки колодезного сруба. О чем плакал старый Пу Цзы Ворота храма обращены на восток, чтобы солнце, проснувшись, могло рань ше всего припасть к ногам каменных будд. Вот и сегодня первые солнечные лучи, едва выбравшись из-за горизонта, сразу поспешили в храм, вызолотили от основания до остроконечной вершины семиэтажную пагоду Да-янь-та — пагоду Большого Гуся, которая возвышается рядом с храмом, и лишь после этого устремились, в лабиринты городских улиц, спеша оповестить всех и каждого, что на земле начинается новый день. -Но сегодня был не просто новый день, это был первый день нового года, и старый монах Пу Цзы был уверен: с самого утра потянутся в храм жители города. Тринадцать императорских династий пережила Сиань, тринадцать импера торских династий пережил и храм под стенами Сиани, и даже пагоде Большого Гуся, построенной значительно позднее храма, перевалило уже за тысячу три ста лет. И все эти годы — из века в век, из поколения в поколение — переда ется священная традиция: приходить в храм в дни новогоднего праздника целы ми семьями, приходить, чтобы вымолить у будды кусочек нового счасТЪя. Поднявшись вместе с солнцем, старый Пу надел длиннополый стеганый ха лат, запахнув его поплотнее на высушенной годами и молитвами груди, натя нул на белую голову черную вязаную шапочку и, шлепая разношенными домаш ними туфлями по каменным плитам двора, поспешил к главному зданию храма, чтобы зажечь свечи и благовонные травы у ног вечно немых, но всемогущих будд. Ворота, ведущие в ограду храма, были уже открыты, и Пу Цзы увидел, как в них въехал на своем велосипеде Ван Ши-и. Что за человек этот Ван Ши-и, старый Пу не знал, хотя встречался с ним на дню по нескольку раз на протяжении вот уже трех лет. Ясно было, что этот молодой человек — не монах и не собирается, судя по всему, стать им, и старый Пу не мог взять в толк, зачем Ван Ши-и аккуратно является каждое утро в храм, чтобы покинуть его вечером. Ван Ши-и оставил велосипед возле ворот, подошел к Пу Цзы и почтительно, но с достоинством поклонился. — Добрые ли сны снились уважаемому Пу Цзы? — вежливо спросил он. Он всегда отличался вежливостью, этот Ван Ши-и, вежливостью и скром ностью и, как не раз отмечал про себя монах, очень бережно относился ко всему, что имелось в храме. И все же старый Пу решил сделать вид, будто не заметил поклона Ван Ши-и, не услышал его вопроса. Он частенько так поступал при встречах с молодым человеком, потому что Ван Ши-и был для монаха представителем новой власти, а Пу Цзы еще не сде лал для себя окончательного вывода — от бога эта власть или не от бога. В главном здании храма Пу Цзы зажег высокие тонкие коричневые свечи, заронил искру в высушенные и измолотые в порошок травы, насыпанные в се ребряное блюдечко, с удовольствием вдохнул растекающийся по храму аромат и стал молиться. Он молился и ждал: вот сейчас в обе двери — . одна обращена к пагоде, другая — к воротам, — потянутся люди, и полутьма храма наполнится светом их глаз, человеческим теплом, едва различимым шепотом, обращенным к таин ственным силам неба. Он молился и ждал. Вскоре в храм, действительно, неслышно вползли тени трех старух, через короткое время вслед за ними перебрался через высокий порог тощий старик, потом вошла женщина, укутанная во что-то черное так, что не понять было, мо лодая она или старая.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2