Сибирские огни, 1960, № 4
А н г е л а (тихо). Чтобы шли спокойно спать... (Вскоре выходит.) Б р е к к е р . Ну что? Вы довольны? П а в о л (снова обретает уверенность). Я не об этом собирался гово рить с вами, господин лейтенант. Б р е к к е р . Так. О чем же? П а в о л . Я хотел спросить вас... Б р е к к е р . Спрашивайте. Только поскорее. П а в о л . ...останетесь ли вы у нас после всего... что было. Б р е к к е р (его глаза сужаются). Так. Конец гостеприимству? П а в о л (расхрабрился, играет с огнем). Я полагаю, в этом доме вы не могли ни на что пожаловаться. У вас не было недостатка в удобствах — во всех отношениях. Б р е к к е р . Во всех. Зато я уберег вас от реквизиций, облав, трудо вой повинности и прочего. Что-нибудь еще? П а в о л . Мы относились к вам лояльно, господин лейтенант! Но се годняшняя ночь... Б р е к к е р . За сегодняшнюю ночь ничего не изменилось! Я не совер шил сегодняшней ночью ничего нового по сравнению с тем, что я делал месяцами! Но до сих пор это вас не затрагивало, не правда ли? До сих пор это касалось только других! П а в о л (смотрит на него в упор). Может наступить день... Б р е к к е р (стремительно). Может наступить день, когда мы будем отступать! Это я уже слышал сегодня! А дальше что? Что дальше?.. П а в о л . Если разрешите, я не соглашусь с тем, что все предрешено. Мы сами выбираем себе дорожку, от нас зависит — вытащить хорошую или плохую карту, господин лейтенант! Иногда попадется такая мелкая, незаметная карточка, а... (жест: сникогда нельзя знать».) Б р е к к е р (с подозрением). Слушайте, что вы плетете? П а в о л . Я практический человек. Вся жизнь складывается из реаль ных мелочей большого значения. Нужно предвидеть их, приготовиться и использовать их. Б р е к к е р . Что же это за мелочи? П а в о л . Разные. Смотря по обстоятельствам. Например — не бро сающийся в глаза штатский костюм. Или секрет, сообщенный как раз тогда, когда нужно. Или умное свидетельское показание. Б р е к к е р . Иными словами: вы можете мне пригодиться?! Вы — не? М а р и а н (вбегает с улицы, пьяный, испуганный). Идут!.. Святые угодники — идут! Б р е к к е р ( вздрагивает). Кто?! М а р и а н. Их уже полная улица!.. Так и несутся!.. Как наводнение... Сплошная кровь... а они все идут... идут... Б р е к к е р (хватает его за ворот). Кто?! М а р и а н (тихо). Дети! Дети... С такими большими глазами... с курчавыми волосами... в разорванных штанишках... Они уже здесь! (За крывает лицо руками.) Б р е к к е р (отбрасывает его). Истеричка! Мариан шатается, идет из комнаты. П а в о л . Куда ты идешь? (Мариан останавливается.) Идешь пове ситься? Б р е к к е р . Солдат не вешается. Солдат стреляется. П а в о л . Ну, чего стоишь? Чего ждешь, балда? Партизан? Б р е к к е р . Он не ждет — он просто одеревянел от трусости. М а р и а н (возмущенный, кричит). От трусости! А кто довел нас до этого? Кто нас учил: — «разуть!», «в затылок!», «закопать!» Кто нам кри чал, что будет Новая Европа? Кто обещал златые горы, а теперь пуска ет в Словакию русских коммунистов?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2