Сибирские огни, 1960, № 4

В и л ь м а (глубоко растрогана). Что ты спрашиваешь — не видишь, что ли! Приехал, значит, отпустили. Здравствуй, сыночек. А раньше ты никак не мог?.. П а в о л (смотрит на часы). Куда же раньше — братиславский ско­ рый приходит в восемь пятьдесят. Да он еще опоздал, вероятно. Д ю р к о ошеломленно наблюдает за поведением членов семьи. Делает шаг вперед и оказывается стоящим против Мариана. В этот момент из-за елки выходит Бреккер. Дюрко вздрагивает и быстро отступает назад. Б р е к к е р . Разрешите и мне приветствовать вас. На рождество че­ ловек должен быть дома. Я рад, что и распорядители оборонными работа­ ми поняли это. (Дюрко не двигается, он страшно напряжен. Бреккер улы­ бается.) Для вас, конечно, неожиданность увидеть меня здесь... Я даже занял вашу комнату... Но... я тут не по своей воле и не для развлечения. Мое имя Бреккер. (Подает ошеломленному Дюрко руку). В это время кто-то резко стучит в дверь. Мариан выхватывает револьвер и распахивает дверь. С о л д а т . Господин лейтенант! Тревога! Б р е к к е р . Сейчас иду. Извините. Началось! Прошу продолжать без меня. (Пауза.) Вам теперь о стольком нужно поговорить... (Выходит.) Все, каждый по-своему, поворачиваются к Дюрко. Парнишка делает несколько шагов, затем силы оставляют его, и он падает. Занавес ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Поздний вечер или начало ночи. Та же комната, по-прежнему накрытый стол. Поужинать так и не успели. Кроме столовой в доме Кубиша, теперь мы видим и новое место действия: интерь­ ер и экстерьер сарая, в котором среди поленниц, возле неиспользуемого курятни­ ка или клеток для кроликов, помещается импровизированная койка. Сарай нахо­ дится сзади или сбоку от первоначального места действия и становится видным благодаря освещению, только после того, как туда вносят фонарь. Д ю р к о (лежит, укрытый на диване в комнате). Катя... Катя! Это ты?.. А н г е л а (в отчаянии). Нет, Дюрко... это я... Ангела... Д ю р к о . Послушай, Катя... я снился тебе это время?.. А н г е л а . Но ведь... (Решившись.) Да, Дюрко... Каждую ночь. Д ю р к о . Неправда... Жаль, но неправда... Человеку снится совсем не то, что ему хочется... Бывает только страшно тоскливо... И эта тоска — как дикая жажда... В горах я все время думал о том, что выпью тебя до дна — когда мы встретимся... А н г е л а (тихо). Выпьешь?.. Д ю р к о (в жару). Когда мы двигались по хребтам... целыми дня­ ми... до изнеможения... я говорил себе: я еще выдержу... вон до того ле­ сочка... там Катя... чистый родничок... там я напьюсь... А н г е л а (в отчаянии). Дюрко! Это же я... Ангела! Аня... Д ю р к о . Я видел тебя на Крижной... на Хабенце... повсюду... Ты стояла такая тихонькая в белом тумане, и я утешал себя: выдержу, еще выдержу — а потом уж напьюсь... А н г е л а . Дюрко... Д ю р к о (энергично). А раз я стоял на часах... и никак не мог удер­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2