Сибирские огни, 1960, № 12
спирт! Неприкосновенный запас!». Спирт-то у нас находился в бутылочке из-под репудина! Радуясь удачному возвращению обеих групп, мы достали железную банку с папиросами «Три богатыря» — припасенную специально для этого торжествен ного случая — и с удовольствием закурили. Тр евож н о е ожидание Дождь сеялся весь вечер. К ночи он усилился. Вокруг избы дико стонали деревья. Где-то близко бухал гром; казалось, что в какую-то гулкую котловину обрушиваются громадные камни, они долго катятся, сталкиваются друг с другом, содрогая все вокруг. Один раз огненная вспышка полоснула перед самым окном. Комнату озарило трепетным светом, следом раздался страшный треск, пол сод рогнулся так, словно на избу рухнуло огромное дерево. Сидя на нарах, я думал о том, что Дмитрию Демину и Валерию Кувшинни- кову, которые отправились в маршрут без палатки и ружья, в одних лишь тело грейках да непромокаемых накидках, в эту минуту приходится несладко. Где они сейчас в такую непогодь? Наверное, мокрые сидят у залитого холодным дождем костра. Брр! Погода на другой день не улучшилась. Временами моросило. Однако дело не ждало, и в конце концов мы были вынуждены покинуть сухую квартиру. По сле завтрака разбились на две группы: Шикалов с Матушевским ушли на запад ные сопки, а Краснов, Васильев и я отправились на Фаррингтон за спилами де ревьев. Кроме того, мы надеялись встретить на горе Валерия и Диму. Едва выбрались из избы, как сразу же вымокли по пояс. Тропа густо зарос ла кустами голубики: при каждом шаге с веток брызгали крупные, словно ртут ные шарики, капли воды. Местность к горе Фаррингтон повышалась постепенно. Вдруг деревья рас ступились, и к нашим ногам высыпала целая груда больших камней. Они резко уходили кверху. Прыгая с камня на камень, мы начали крутой подъем. На вершине мы увидели сложенный из камней пьедестал. Над ним возвы шался шатер из четырех жердей. Мы бегом бросились к этому своеобразному памятнику. На южной стороне огромной плоской глыбы выбита крупная надпись: .Г. ФАРРИНГТОН АСТРОРАДИО ПУНКТ ггк-. а на западной — стоит цифра «1927 г.». С Фаррингтона открывался необъятный простор. Внизу расстилались со светлыми пятнами воды Южное и Северное болота, окруженные цепью сопок, а дальше к горизонту высились гряды гор, сначала мрачно синие, а потом голу бые, подернутые туманом. В камнях под астрономическим обелиском мы обнаружили маленький пузы рек, до отказа забитый бумажками. Большинство записок было оставлено уча стниками прошлогодней экспедиции. Но одна принадлежала нашим ребятам. Они посылали привет всем, кто пересечет их тропу. На дне пузырька оказалась и еще записка. Мы долго не могли ее достать. Наконец, Виктору удалось сделать это. — Э-э, — сказал он, — это Плеханов и Колобкова писали. Они желают всем бодрости и солнца. — Что же мы пожелаем? — Пожелаем всем хорошего отдыха на Фаррингтоне после таежного без дорожья. — Особенно Диме и Валерию, когда они придут сюда.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2