Сибирские огни, 1960, № 10
губе и подбородке, полученном в боях гражданской войны. Этого вполне было достаточно, чтобы к нему потянулись наши ребячьи сердца, чтоб всколых нулась любовь ко всему, что он защищал, чтоб дрожать от восторга, когда он рас сказывал незамысловатые эпизоды из своей партизанской, для нас, конечно же, героической и необыкновенной жизни. Когда я впервые услышал, а затем и прочитал о легендарном Чапае, передо мной стоял этот человек с рассе ченной губой, в кожаной тужурке и в па пахе, на которой лишь вчера горела пар тизанская лента. «Вот вы какие на са мом деле!» — с удивлением и восхище нием думал я о том и другом спутнике моего далекого теперь детства. Вероятно, нечто подобное произошло у меня и с Павлом Гавриловичем Балуе вым. Конечно же, я видел его раньше, случалось, работал с ним и учился, восторгался им, если он совершал что- либо необычное (обязательно необыч ное!), но разве я знал, что он именно таков, каким сегодня я увидел его? «Вот ты какой мой современник! Ведь это с тобой бок о бок прошагал я боль шую часть своей жизни!» — думаю я с тем же удивлением и восхищением, кото рые нетрудно заметить и у автора повес ти о Балуеве. Потому-то, вероятно, я и взволнован, потому-то и рука не подни мается написать: «Автор отразил важ нейшие черты...» Как же писать такое, когда повесть не что иное, как страстная защита веры и правды своей, а вместе с тем и моей и, смею сказать — нашей! Не боюсь разделить с писателем ответствен ности за те или иные просчеты, могущие быть обнаруженными в его произведе нии, так как убежден: главное из того, что и как он ищет, решающее из того, что и как он утверждает, не принять не возможно. НЕВОЗМОЖНО НЕ ПРИНЯТЬ и невозможно не прив е т с т в о в а т ь направления его поисков емкой и экономной формы и своеобразного стиля современной прозы, стремящейся уло вить неповторимые ритмы нашей жизни. В повести сливаются воедино лирика и публицистика, живопись и риторика, высокая патетика и юмор, и прямые по лемические выпады. И примечательно: в этом не чувствуется ни нарочитости, ни искусственности, потому что по веду щему характеру своему, подсказанному «материалом», «Знакомьтесь, Балуев» — лирическая повесть, исповедь писателя с одновременным открытым и, я бы ска зал, яростным отстаиванием и утвержде нием своего символа веры, своего эсте тического идеала. И композиция произведения, и сюжет его, лишенный столкновений безусловно положительного с безусловно отрица тельным, но насыщенный конфликтами, и лексические средства, и вся полемиче ская и в то же время задушевная инто нация повести, ее неспокойный ритм под чинены исключительно этому откровен ному и прямому отстаиванию и утвер ждению. В этом, пожалуй, и своеобра зие повести В. Кожевникова, в этом ее обаяние и какая-то притягательная сила. О Дусе-арматурщице, ставшей впо следствии женой Балуева, ответственно и возвышенно заявлено: она «вобрала в себя властную силу своего времени». Балуева же автор считает не только сво им добрым, хорошим знакомым, он ему по-особенному близок и бесконечно до рог. Не случайно «я» и «мы» постоян но и настойчиво звучат в повести: «Те перь, много лет спустя, когда мы оста емся вдвоем, нам нравится щеголять друг перед другом воспоминаниями». Не случайно для выражения своего отноше ния к Балуеву сразу же взяты самые высокие ноты: «Мы вспоминаем и о том. как беспощадны мы были в те време на друг к другу — не знали снисхожде ния к отступничеству». Иначе сказать, с первых же строк мы чувствуем: В. Ко жевников влюблен в своего героя, но, чтоб не заподозрили его в необъектив ном, пристрастном к нему отношении, он старательно спешит перечислить все «отрицательное» в нем и вызывающе обобщает: «Значит, как видите, Балуев не свободен от отдельных недостатков». Успев лишь бегло познакомить нас с четой Балуевых, отнюдь не живописны ми средствами, писатель вдруг спросит: «Действительно, какой он, этот человек грядущего? Как узнать его черты, по ка ким признакам угадывать? А если попро бовать внимательно и терпеливо вгля деться, скажем, в чету Балуевых: вдруг уже есть в них нечто похожее?» А затем тут же лукаво ответит: «Попробовать, конечно, можно, но только вряд ли по иски увенчаются успехом. Не те граж дане, слишком мало они занимались со бой для себя». И это сразу осветит Ба луевых как раз с той стороны, которая была и будет свойственна лучшим людям только что минувшей и новой эпохи. На строительстве произошло чепе. Виктор Зайцев задыхается в многомет ровой трубе, в которую он полез, чтобы предотвратить длительную приостанов ку намеченных работ. Хозяйственники не любят такого рода «непредусмотрен ный» героизм: он чреват неожиданными и неприятными последствиями. Но тут врывается патетический голос автора: «Недаром в строительстве существует термин «фронт работ». Это не только топографическое понятие. Оно проникну то духом борьбы, музыка его звучит ма жорным, волнующим боевым маршем. И как ни лукавят некоторые хозяйствен ники, как ни отрекаются они, как ни уверяют, что героизм— это случайность, форс-мажор, чепе, порожденное непре дусмотрительностью администрации дерзость, отвага берут над ними верх...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2