Сибирские огни, 1960, № 10
ность' развожу, народную мудрость не только по собраниям и завалинкам пере нимаю, но ею ■и по умнейшим книжи цам пользуюсь; Можно сказать, в людях живал, свету видал, из семи печей хле бы едал. Вон оно что! — С этими сло вами он полез куда-то глубоко за пазуху и вытащил немыслимо засаленную кни жицу. Не без брезгливости я развернул ее. Это был сборник пословиц!.. Видимо, я взглянул на хрипуна ошале лым взглядом. До того поразило меня, что он разговаривает по книжке, как по своеобразному путеводителю. Толстяк опасливо выхватил из моих рук книжку и поспешно начал запихивать ее в глубь пиджачища. Засунув ее и для верности крепко прижав снаружи толстой рукой, он взгля нул на меня исподлобья и назидательно произнес: — Небось, русский матюк, как и по словица, от деда к внуку шли, и хоть человек я мелкограмотный, а народное разумение твержу, как иной дьяк заупо койную. Сие кормит. По части галстуч ков уступим этому самому прыгунчику, а истинное слово российское никому не уступим, потому что с народом нам знаться, а не тем, что с галстучками. Думают, что им печи топить, а нам тру бы чистить, — нет, шалишь! А тот са мый ревизоришко вредный и твердит про меня на колхозном собрании: «На пристяжи, может, и побежит, а в корень не годится». А мне в самый корень же лательно, потому, во мне народное ра зумение, потому как никогда от земли цы не отшивался... Я вышел из комнаты. Душно было от речей обиженного колхозного деятеля. Понятно стало, почему после разговора с ним так стремительно выбежал моло дой человек. Хрипун-прибауточник, таскающий с со бой засаленную книжку пословиц, на помнил мне злополучного «уполномо ченного», рьяно штудировавшего энци клопедический словарь. Он уверял, что за день столько накладывал резолюций на бумагах посетителей, что к вечеру своих слов уже не хватало. Видел, как на заявлении какой-то скромненькой старушки он стремительно, через всю страничку, начертал красным каранда шом такую, очевидно, одному ему и по нятную резолюцию: «Сфундировать ком фортабельнее». Его единственная сотрудница была до того подавлена бешеной образованностью своего шефа, что и сама научилась немыслимо уродовать обыкновеннейшие слова. Получив от своего начальства письменное распоряжение завести для чего-то папку «сметы и калькуляции», не разобрав почерка, но твердо приучен ная к тому, что шеф пользуется лишь словами загадочной учености, она акку ратно вывела на папке: «Смерть и кауля- ции». На этот раз уже ее образованней ший шеф вынужден был за разъяснени ем обратиться к своему энциклопедиче скому словарю... Да, забавы эти наводят на размышле ния, касающиеся и некоторых вопросов нашей литературы. Кому из нас неведом «Толковый сло варь» Даля? Из поколения в поколение переходит замечательная энциклопедия «живого великорусского языка», настольная кни га всякого культурного человека, за ставляя поражаться гигантской эруди ции составителя, его чутью живого рус ского слова. Но Даль был не только собирателем русского слова, русских пословиц. Под именем Казака Луганского он довольно щедро печатал рассказы и очерки «из народной жизни». И вот по поводу «ху дожественной» деятельности выдающего ся этнографа Н. Г. Чернышевский и заме тил: все утверждают, что он необыкно венно много знает о быте и нравах рус ского народа, знает бездну анекдотов из простонародной жизни, собрал полмил- лиона слов и оборотов народной речи, а между тем в его рассказах нет и кап ли народности. И Чернышевский заклю чает: он знает народную жизнь, как опытный петербургский извозчик знает Петербург. Как не вспомнить тут и слов Гоголя, что истинная национальность состоит не в описании сарафана, а в самом духе на рода. Замечательные соображения эти име ют прямое отношение не только к проб лемам истинной и внешней народности, но и к проблеме подлинной и мнимой современности художественного произве дения. Коммунистическая партия призывает работников искусств быть ближе к на родной борьбе за социализм. В призыве этом не одно лишь справедливое стрем ление увековечить нашу современность. Партия исходит из интересов самого ис кусства, из понимания того, что вне жи вого тока современности и не может быть полнокровного творчества. Грубо говоря, выключение из нашей общественной жизни искусства в какой- то степени затормозит, но отнюдь не застопорит процесс социалистической пе рестройки народной жизни, тогда как отключение творческих работников от реальной жизни народа привело бы к безусловному параличу и гибели ис кусства. Не подлежит сомнению, что истори чески малозначительный эпизод давниш ней осады крепостишки на малоазиат ском берегу несравним со значением в мировой культуре эпоса, созданного по этому поводу Гомером. Гомер обессмер тил осаду Трои в большей мере, чем сделал это сам быстроногий Ахилл, но и в нетленности искусства Гомера под
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2