Сибирские огни, 1959, № 9

ре, и многому научился. От души благо­ дарен всем товарищам. Работа новосибирского театра над по­ становкой балета «Драгоценный фонарь лотоса» еще раз подтвердила, как наши советские друзья любят и глубоко пони­ мают искусство китайского народа. Этот спектакль является конкретным выра­ жением сотрудничества в области искус­ ства между китайским и советским на­ родами. Композитор ЧЖ АН СЯО-ХУ. Мы нашли удачно* решение «Драгоценный фонарь лотоса» — это в настоящее время самое крупное произ­ ведение китайской хореографии, полу­ чившей право на самостоятельное сущ е­ ствование только после образования Ки­ тайской Народной Республики. Новосибирская редакция балета, со­ зданная в творческом содружестве ки­ тайских авторов и деятелей Новосибир­ ского театра, значительно отличается от Пекинского спектакля. В новой редак­ ции большее развитие получила тема любви. Новые черты поэтичности и му­ жества обогатили образ Лю Янь-чена. Героизмом и отвагой наделен образ Чень Сяня, спасающего свою мать. Две новые картины — «Сон Чень Сяня» и акцен­ тирование мотива страдания ослепшего Лю Янь-чена, бессильного что-либо сде ­ лать для спасения Сан Шен-му, значи­ тельно усилили драматургию балета, яр­ че выявили идею всепобеждающей силы любви и преданности. Большое место в балете занимают на­ циональные народные танцы, широко распространенные в Китае и любимые народом. Танец дракона — один из самых по­ пулярных танцев, исполняемый на всех народных праздниках. (Сказочный образ дракона — Царя вод, созданный народ­ ной фантазией, в современном танце по­ лучил новое содержание. Дракон — это царь бурных вод Хуанхэ, укрощенной волей трудового народа). В балете танец дракона связан с сюжетным действием. Чень Сянь сражается с драконом, за ­ граждающим путь к скале, где томится плененная Эрланом Сан Шен-му. В III картине есть танец льва, в кото­ ром танцоры показывают ловкость, наход­ чивость и силу человека в борьбе с мо­ гучим царем зверей; танец в масках, от­ ражающий народное веселье, и изящный мужской танец с зонтиками. Танец пав­ лина, записанный балетмейстером на юге Китая, входит в балет, как иноземное чу­ до, которое показывает фокусник-собака на празднике рождения Чень Сяня. На празднике исполняется также й грациоз­ ный классический женский танец «Шуй- сю» («танец водяных рукавов»). Классическое танцевальное искусство Китая имеет свои особенности и значи­ тельно отличается от русской балетной классики. Круг — вот основа китайско­ го классического танца: все танцеваль­ ные движения округлены и замыкаются в круге. Китайский танец богат своим внутренним содержанием и четко выра­ жает характеры персонажей. Глаза — одно из главных средств ки­ тайского танцевального искусства. В танце глаза, следуя за рукой, «говорят» то, что должен выражать танец. Только игра глаз способна придать танцу эмоци­ ональную окраску, только она способна сделать танец произведением искусства. Немало трудностей встретили мы при решении задачи — соединить китайское танцевальное искусство с русской балет­ ной классикой. Трудности заключались в принципиальном различии танцеваль­ ных основ, в различии манер исполне­ ния. Чтобы преодолеть сопротивление танцевального материала, мы взаимно учились друг у друга и, наконец, нашли, на наш взгляд, удачное хореографиче­ ское решение спектакля. Не могу не отметить артистических до ­ стоинств труппы. Новосибирские арти­ сты сумели овладеть трудной техникой китайского танца, сумели достичь орга­ ничного слияния китайской и русской классики в сценических образах балета. В декоративном оформлении спектак­ ля с большим вкусом передан нацио­ нальный колорит. В этом заслуга та­ лантливого художника И. В. Севастья­ нова, хорошо знакомого с китайским ис­ кусством. Остроумно решены им костю­ мы, в которых при сохранении нацио­ нальных особенностей одежды далекой эпохи найдена удобная для танцоров форма. Наш спектакль — это результат твор­ ческого содружества деятелей китайско­ го и советского искусства. Я от всей души желаю, чтобы этот спектакль расцвел, как лотос, распуская свои прекрасные лепестки. Чтобы он, как драгоценный фонарь, яркими луча­ ми озарял наш вечный союз, крепкую, как сталь, дружбу наших народов. Балетмейстер ЛИ ЧЕН-ЛЕН.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2