Сибирские огни, 1959, № 9
— Ты всегда рассуждаешь, как старый бюрократ, — вспыхнула Чжан Си-юэ, — неужели ты не знаешь У Шу-лань? Она же знамя у нас отбила, меня победила, а ты говоришь, — «не знаю!». У Шу-лань была незнакома с партийной жизнью и в разговор не вмешивалась. Муж Чжан Си-юэ хотел привести еще какой-то довод, но та перебила его: — Ладно, хватит! Я знаю, тебя не переспоришь, — ты говори ему бе лое, а он будет доказывать — черное! Давай-ка уходи отсюда, мы будем переодеваться! Муж, смеясь, поднялся и направился было к выходу, но у самой две ри остановился и, повернувшись к Си-юэ, сказал: — Все двести пять женщин твоей бригады собрались в фанзе Инь Ва, за тобой здесь уже несколько раз прибегали... — Знаю, — бросила рассерженная Си-юэ, — я сама им утром еще дала команду. — Ну то-то же, — проговорил муж, опустил полог и скрылся за ним. Быстро переодевшись, Чжан Си-юэ сказала У Шу-лань: — Ты отдохни немного, согрейся, а я мигом вернусь. — Тебе самой бы надо отдыхать, — заметила ей У Шу-лань. — Долго не задерживайся, — крикнула старушка, — быстрее возвра щайся, будем ужинать. — Знаю, — донеслось с улицы. Старушка принесла чай. Она была не из молчаливых, и похвалам ее в адрес У Шу-лань не было конца. Она хвалила и восхищалась тепереш ними женщинами: — У вас жизнь совсем другая, вы счастливые, ездите по стране, везде бываете, со всеми заводите дружбу. За вами теперь и парням не угнать ся! Д а что говорить, наша Чжан Си-юэ одна стоит пятерых мужчин... — Старушка улыбнулась. — Хоть и взбалмошная, и на месте минуты не си дит, а характер у нее золотой! Как дочку ее люблю! Все соседи говорят: у твоего сына не жена, а просто волшебная женщина. Пока они разговаривали, одежда высохла. Старушка ушла за полог — на кухню, а У Шу-лань переоделась и аккуратно положила платье, которое давала ей Чжан Си-юэ, на край сундука. Дождь лил по-прежнему, как из ведра. У Шу-лань невольно почувст вовала беспокойство. «Как хорошо было бы вернуться в этот вечер до мой! — думала она. — Еще бы можно было провести собрание в бригаде, рассказать людям обо всем, что видела, поговорить о новом опыте». Ее мысли снова вернулись к Чжан Си-юэ. «Вон ведь какая! Еще в Дунсяне, когда все спали, побеспокоилась, известила своих женщин, чтобы собрались вечером. А сейчас она уже го товит их, обсуждает свои планы». Вдруг она вспомнила, что когда укладывала платье на сундук, то з а метила какой-то странный сверток. Она нерешительно взяла его, разверну ла и ахнула: на сундуке лежало желтое знамя с двумя иероглифами — «Второе место». Это знамя было слишком знакомо для нее, — оно же висело у них в кооперативе долгое время, и для того, чтобы заменить его красным, ей пришлось столько потрудиться. — Бабушка! — крикнула она. — А почему у вас знамя лежит здесь, а не висит в бригаде? Старушка засмеялась: — Си-юэ не разрешает вывешивать, говорит, что не наше знамя, мы его просто за кого-то на хранение взяли, через полмесяца отдадим другим, зачем же вывешивать?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2