Сибирские огни, 1959, № 7

I I Вот и Августаштрассе — узкая, выгнутая дугой улица, круто подымаю­ щаяся к Дворцовой площади. Из-за этой крутизны проезд по улице невозможен,, и она вся наполнена пешеходами. Парни в коротких кожаных штанах альпий­ ских горцев, девушки в узких, в обтяжку, брюках, начинавших в 1952 году вхо­ дить в моду, седеющие мужчины в пиджаках (что им жара!), пожилые женщины, катящие на раскладных тросточках с роликами корзинки с провизией, — все это замелькало перед глазами Вилли, только что вышедшего из прохладного узкого- переулка. Перебросив макинтош на левую руку, в которой держал чемоданчик, Гет- лин достал из кармана носовой платок, вытер пот с шеи и лба, потом медлен­ но, стараясь держаться в тени лип, двинулся к табачному магазину Хойзера. Он еще издали увидел красный щит, вывешенный в виде штандарта поперек тро­ туара. На щите белой и оранжевой краской было выведено1: «Табачные това­ ры. Макс Хойзер и сын». Подойдя вплотную к витрине, Вилли, сделав вид, что рассматривает вы­ ставленные там сигары и сигареты >в пестрых коробках, попытался разглядеть, что происходит внутри, но ничего не увидел: в магазине было- сумрачно. Он ре­ шился, взошел на крылечко и толкнул дверь. Тотчас звякнул колокольчик, опо­ вещая хозяина. Но хозяин не торопился, и Вилли успел несколько освоиться в сумраке. Наконец послышались чьи-то шаги, и из-за портьеры, прикрывающей вход в квартиру, вышел полный пожилой мужчина в очках с толстыми линзами. От­ вислые щеки делали его похожим на бульдога. — Что угодно господину? — обратился он к Вилли. — Я хотел бы видеть главу предприятия Макса Хойзера. ' — Он перед вами. — Господин Хойзер, у меня кое-что есть для вас, — произнес Вилли, кла­ дя на прилавок чемоданчик. — Только я хотел бы поговорить об этом с глазу на глаз. — Да? Пожалуйста. Лизхен! — крикнул хозяин за портьеру, и сейчас ж е оттуда выскользнула невысокая белокурая женщина лет тридцати. Она с независимым видом прошла за прилавок и молча стояла, ни на кого не глядя. — Побудь здесь, девочка, и займи покупателей, если им вздумается прий­ ти. Прошу вас! — Макс приподнял портьеру и пропустил гостя вперед. Вилли шагнул за портьеру и очутился в темном коридоре, на другом кон­ це которого белым пятном светилась стеклянная дверь. — Туда? — обернулся Вилли к следовавшему за ним Хойзеру. — Да, да, пожалуйста! — Хойзер вежливо отодвинул гостя в сторону, от­ крыл дверь и пропустил Гетлина в комнату. Кресло — спокойное, глубокое и очень удобное кресло — вот первое, что увидел Вилли. Он подошел к нему, по­ гладил рукой плюшевую обивку. Потом поставил на пол чемоданчик, бросил на него свой макинтош и, откинувшись на удобную спинку, медленно закрыл глаза. Хорошо!.. — Я вас слушаю. — Макс сел напротив гостя. Он еще не понимал, что- привело к нему этого человека, и выжидательно смотрел на гладко выбритое ли­ цо посетителя, на его светлые волосы, аккуратно зачесанные наверх, на плотно- сомкнутый рот, на чуть припухшие веки. Молчание длилось несколько секунд. — Я вижу, у вас покупателей не очень много? — Вилли наконец открыл глаза. — Что поделаешь, нет настоящего товара... — Хойзер тревожно по­ правил очки. — Вот видите, как удачно получилось: я привез вам коробку гаваннских сигар, — медленно, с расстановкой произнес Вилли, в упор глядя на собе­ седника.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2