Сибирские огни, 1959, № 7

треста извещает о неприятном сюрпри­ зе — сто новых автомобилей, заплани­ рованных ранее Северотрансу, передают­ ся другим автохозяйствам. В довершение всего Поздняков узнает, что та, от вос­ поминаний о которой он бежал с Урала в Сибирь, его первая любовь — Ольга— здесь, в Иркутске... Не правда ли, острая ситуация? Читатель заинтересо­ ван. Он проникается невольной симпа­ тией к Позднякову, тревогой за него: как-то развяжет человек затянувшийся узел? Ярки, впечатляющи портретные за­ рисовки героев. У каждого из них автор находит и отмечает что-либо характер­ ное, индивидуальное: глаза, жест, люби­ мое словечко. Разносторонне очерчен главный герой романа Поздняков. Его энергия, предан­ ность делу, высокое чувство ответствен­ ности за судьбы людей вызывают к нему теплое чувство. Но Поздняков вовсе не иконописный «рыцарь без страха и уп­ река». Постепенно у читателя растет чувство сначала досады, а затем и него­ дования к Позднякову, готовому разру­ шить свою семью. Перед нами живой, страдающий человек, доступный и со­ мнениям, и мучительным колебаниям, и слабостям. Сильной стороной манеры письма Н. Чаусова следует считать внимание к деталям обстановки, пейзажа, внешно­ сти героев. Мы их всегда в и д и м. Де­ вушка только что вошла с мороза в ком­ нату, и мы читаем: «На коротком фла­ нелевом платье сияли снежинки». И они помогают представить милую девушку, появившуюся в комнате. Ольга прово­ дила Позднякова, давшего ей понять, что он по-прежнему любит ее. «Стоя за дверью, слышала, как тяжело простона­ ли ступени крыльца, и долго еще похру­ стывал снег под медленно удалявшими­ ся шагами. Ольга прижалась щекой к холодной двери и, не шелохнувшись, долго стояла так, оглушенная своим ко­ ротким счастьем». Очень точное слово «оглушенная» 1 Радует индивидуализированный язык героев романа. Вот интеллигентная речь инженера Гордеева, его немножко старо­ модное обращение к жене: «— Прости, мой друг, я, кажется, напрасно рас­ строил тебя своими страхами». А вот сухая,.- деловая манера -говорить Поздня­ кова: «— Вот что, Никон Сергеевич, ак­ ты должны быть немедленно изъяты из автоинспекции, пока их еще не утвер­ дили. Со мной вы можете не ездить, но акты должны быть изъяты». Своим языком, порывисто, нервно говорит Ольга Червинская: «— Да ты с ума со­ шел Алеша! Нет, нет, ты сам не пони­ маешь того, что говоришь!» Свой лек­ сикон у плотника Сидорова, волею^слу- чая ставшего директором автобазы: « — Легко сказать:, «бросил». Что ж я, по-твоему, опять в, плотники должен подаваться? А люди в -глаза чтоб мне тыкали? Сняли! Не справился! Взялась блоха за воз сена!.. Так, что ли?» Автор избегает искусственного проти-. вопо-ставления личной жизни произ­ водственной. В романе нет нарочитой разграниченности этих линий. В жизнц большинства героев они органично ели-, ты. Мы верим, что Гордеев дома, наеди­ не с женой, больше всего озабочен 'раз­ молвкой с начальником Северотранса по поводу эксплуатации автомобилей, и разговор его об этом не кажется притя^ нутым по воле автора. Точно так же до­ стоверными кажутся нам мысли Поздня­ кова: на работе — об Ольге, в своей семье — о производстве. Заслугой Н. Чаусова надо считать и то, что он ставит в романе острые во-, п-росы и пытается дать на них свои,' пусть спорные ответы. Как должна 'жен-, щина бороться за целость семьи? Имеет ли право советский человек во имя на­ стоящей большой любви разорвать се­ мейные узы, оставить любящую его, жену, детей? Где границы разумного,, оправданного производственного риска?. Каково соотношение -сил руководителя, и коллектива? Нельзя без чувства глубокой заинте­ ресованности читать те страницы, где описывается покорение автомобилиста­ ми своенравной Лены, прокладка по ней ледяно-го пути, замораживание наледей! Сухая, казалось бы, сугубо «производст­ венная» тема обретает под пером Н. Ча­ усова художественные краски, по-насто­ ящему волнует читателя. Сильно напи­ сана сцена встречи Поздняковым своей семьи на -вокзале. Глубоко драматичен эпизод, когда хлынувшая наледь топит, идущие по Лене автомобили, вынуждая водителей искать спасения на крышах, кабин. Без громких фраз автор показы­ вает героическое в обыденном труде ав­ тотранспортников. Роман «Далекие рейсы» обладает ря-„ дом немаловажных достоинств. Однако, нельзя умолчать о его недостатках.^ Явно не повезло в романе партийным работникам. Правда, в первом его ва­ рианте, опубликованном в 35-й книжке альманаха «Новая Сибирь» (1956), пар­ тийная организация начисто -отсутство­ вала, здесь же действуют парторг ЦК Танхаев, секретарь райкома партии Теп­ лой, -секретарь обкома партии. Но как, действуют? Вот парторг ЦК Танхаев. Для начала автор укладывает его в больницу, где Танхаев и бездействует на протяжения всей первой половины романа. Чувст­ вуя, что оставлять парторга и -далее в больниц^ попросту невозможно, автор выводит его на сцену. Что же происхо­ дит дальше? Между -беззаветно предан­ ным делу Поздняковым и карьеристом, шкурником Перфильевым завязывается t жестокая борьба. Борьба не на жизнь,, а на смерть. Танхаев же не оказывает! реальной помощи Позднякову, хотя всей душой на его стороне. Нет даже

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2