Сибирские огни, 1959, № 7

Эти слова были встречены торжествующим ревом и свистом. Подняв руку, Гетлин дождался тишины, — Завтра к восьми утра всем быть на Потсдаммерплац. Тащите с собой своих друзей и знакомых — чем больше, тем лучше, ясно? Все, друзья. Идите готовиться. С возбужденными выкриками все повалили к выходу. Кульман, усиленно действуя локтями, попытался протиснуться к стене, Наконец ему это удалось, и он, тяжело переводя дыхание, оглянулся. Вилли был на месте... Наконец в зале стало свободнее, и Кульман пошел к сцене. Гетлин еще издали увидел его и подозвал его к себе жестом: — Ну как, Зигфрид, все слышал? — Да, шеф, спасибо, что вовремя предупредили. Вот это была речь! — Ну, ну, ладно. Ты понял, в чем дело? — Кажется, понял. — Поедешь сегодня в Шварценфельз. С тобой пошлем еще кое-кого. Бу­ дешь руководить. Я доложил о тебе мистеру Бобу — он тебя похвалилиска­ зал, что тебе можно поручать серьезные дела, хотя ты и не смог выполнитьто задание, с «Клариссой». Что же, промахи у всякого бывают, даже у меня. Так я сказал? — обернулся Гетлин к полному мужчине. Кульман просто- сиял от удовольствия и гордости, — сам мистер Боб (а это был он) похвалил его! — Мой милый, ты поставил на верную команду,— сказал американец.— Игра будет -наша. Только действуй энергичней и помни: прав всегда тот, кто стреляет первым. — Стрелять он умеет, мистер Боб, — заверил Гетлин и, повернувшись к. Кульману, добавил: — Сегодня в шесть будь у меня. II Когда Кульман пришел к Гетлину, у того- уже собралось несколько человек. — Где ты там болтаешься? — хмуро проговорил Гетлин.— Уже не зазнал­ ся ли после похвалы? Надо быть аккуратным. — Я, кажется, вовремя явился — огрызнулся Кульман. — На моих часах ровно шесть. — Так разбей свои часы, купи другие! Они отстали на четыре минуты — ясно? Садись. Кульман, недовольно хмыкнув, уселся в угол комнаты. — Все вы через два часа выезжаете в Шварценфельз. Часть рабочих нач­ нет там забастовку, будут действовать под руководством участников «Восточно­ го -бюро-»-— тех, кто уцелел. Штаб находится в доме 18 по Грюне Ауэ. Контакт с ними для тебя, Кульман, и для тебя, Каминский, — обернулся он к невысоко­ му, худощавому брюнету,— обязателен. Но ваша задача — превратить их за­ бастовку в вооруженный путч. Если через два дня обстановка будет достаточно ясной, в Шварценфельз выеду я сам, я мы разгоним этот социал-демократиче­ ский штаб. Власть мы им не отдадим. Гетлин говорил внешне спокойно, медленно, обдумывая каждое слово, и от этого все сказанное им приобретало еще большее значение. Это была не мелкая- провокация, не убийство какого-то активиста, не диверсия на отдельном пред­ приятии, а попытка ликвидировать -сам режим, утвердившийся на востоке Гер­ мании и столь ненавистный для них, — все присутствующие прекрасно понима­ ли это. Они с напряженным вниманием ловили каждое слово Гетлина, стараясь ни­ чего не пропустить, ничего не забыть. — Что конкретно поручается вам? — продолжал Гетлин. — Создать груп­ пы из числа тех, кто готов активно выступить против красных властей, воору­ жить наших сторонников, — Кульман знает, где находится оружие, и вся эта

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2