Сибирские огни, 1959, № 7
— Чем могу быть полезен? Лиза возмутилась: — Разве вы меня не узнаете? Но Кульман с поразительным нахальством, — кто бы мог подумать, — приподнял плечи: — В жизни повидаешь столько красивых женщин, что перестаешь отли чать их друг от друга. Говоря это, он что-то быстро черкнул на клочке бумаги и пододвинул за писку Лизе. «Уходите, фопосы.» — прочла она, и все у нее поплыло перед гла зами. Не обращая больше на нее внимания, Кульман нарочито заинтересо ванным тоном спросил у мальчишки: — Ну, юноша, ты' снова выбрал русские марки? Что ответил мальчик — Лиза не слышала. Ноги словно сами вынесли ее из магазина. Опомнилась она лишь через несколько минут и с удивлением увидела, что сидит на скамейке в сквере посредине площади. Она сидела, прижав руки к груди, стараясь унять неистовое биение сердца. Какой ужас! Неужели ей уда лось избежать западни? Немедленно, сию же минуту она покинет эти места! Не поднимая головы, она вдруг увидела неподалеку от скамьи человече скую тень. Тень приближалась, послышался звук шагов. Почувствовав, как хо лодеют руки, ноги, спина, Лиза безотчетно сжалась и подняла глаза. Предчув ствие не обмануло ее — перед ней стоял полицейский. — Здравствуйте, фрау Хойзер, — произнес он. — Я... не Хойзер, — неуверенно пролепетала Лиза, и ей стало мучитель но стыдно за все, что происходит с ней. Полицейский едва заметно улыбнулся. — На эту тему мы еще побеседуем. Не посетуйте и, пожалуйста, не пугай тесь: вам придется проехать сейчас в Управление, там мы поговорим о некото рых вещах. Лиза не приметила, откуда появился автомобиль. Она безвольно шагнула к раскрытой дверце и, ничего не видя перед собой, опустилась на сидение авто мобиля. | H I Это была удача! Лиза Хойзер — наверняка связник. Не такой Гетлин че ловек, чтобы не дать ей поручения. Приехала, и сразу к Кульману. Жалко ее, конечно, — будет переживать, пока я приеду, но тут другого выхода не было: ей нельзя было дать уйти. Размышляя, Эрих Вальтер быстро шагал к марочному магазину. Он не очень надеялся на этого1 новичка Гроте. Какой-то он нерасторопный, попросту мямля. Ох, не случилось бы беды! Под конец Эрих перешел на бег. Запыхав шись, он распахнул дверь и заскочил в магазин. Пусто. Эрих распахнул дверь в заднюю комнату. На диване, скорчившись, полулежал Гроте с залитой кровью головой. Не естественно выгнутая рука лежала на пустой кобуре. Все ясно! Кульман убил полицейского и бежал. ...Через полчаса в магазин прибыл комиссар. Комнату осмотрели, обмерили, сфотографировали. Труп полицейского увез ли, и лишь после этого комиссар, попросив всех выйти, обратился к Эриху: — Докладывайте, как все произошло? — Товарищ комиссар, я не пойму, где у него было спрятано оружие. Мы обыскали всю комнату... — А самого Кульмана? — Ну, конечно! Я предупредил Гроте, что Кульман весьма опасен и надо быть осторожным. Потом в магазин зашла жена Хойзера... — Как, она приехала?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2