Сибирские огни, 1959, № 6
Потратив несколько часов на обработку формы, он, наконец, надел ее на первый баллон и сжал тисками. По выражению лица механика ма тросы поняли, что результаты опыта были неплохи. А еще через несколь ко секунд баллон лежал чистый, словно только что с завода. Работа, на которую тратилось восемь часов, была выполнена, собственно, за одну минуту. Замечательная новость быстро распространилась по всему танкеру. Прибежал Ли Юн. — Почтенный учитель, — кричал он с трапа, — вы поистине загна ли врага в горы Ляныиань. Не сделав этого, как могли бы вы стать ге роем?1 Старый механик поднял руку, чтобы остановить словоохотливого председателя судового комитета. — Имей мы это приспособление раньше, — заметил он, — мы мог ли бы отказаться от ремонтно-профилактических стоянок, на которые у нас каждый год уходило сорок два дня. А теперь, если мы будем оста навливаться в порту на час, и то успеем провести полную чистку балло нов. Вот и прикинь: сколько мы можем наплавать тонна-миль за эти дни? Мысль о том, что танкер может сэкономить сорок два дня в год, бы ла настолько ошеломляющей, что Ли Юн вначале просто остолбенел. Да и как было не удивляться? Поистине у почтенного механика ума, — что звезд на небе. Ли Юн схватил кисточку и начал лихорадочно считать вслух: — За сорок два дня мы можем пройти более одиннадцати тысяч миль, — значит, увеличим грузооборот на двадцать два миллиона! Казалось, все должны были неистово обрадоваться этой цифре, но люди молчали: цифра все же была недостаточно велика. Для того, чтобы превзойти английский пароход, танкеру в год нужно было набрать еще девять тысяч миль. Молчание нарушил вбежавший переводчик. Мокрый от пота, тяже ло дыша, он сообщил морякам новость: — Через три дня английский пароход выходит в море курсом на Лондон! Хуан Хэ-мао, сидевший в глубоком раздумье, услышав эту новость, вскочил с такою живостью, словно ему было семнадцать лет. — Успеем! — с жаром заговорил он. — Трое суток будем работать день и ночь, но заставим англичан увезти с собой в Лондон весть о сво ем поражении. Старый механик несколько раз провел рукой по карманам, вытащил директиву, подписанную совместно партийными, правительственными и профсоюзными органами, и прочитал вслух: — В целях ускорения транспортировки в социалистическом строи тельстве и быстрейшей реализации лозунга «Досрочно догоним Анг лию!» всем судам немедленно приступить к проведению опытов по всестороннему увеличению скоростей движения. ...Прошел первый день мучительных поисков, испытаний и опытов. Но результатов никаких! На повышенной скорости двигатель начинал вращаться неравномерно, а потом вдруг останавливался. Целый день, забыв об обеде, сидел старый механик у двигателя. «Досрочно догоним Англию!». Эти слова не выходили у него из головы, не давали ему покоя. «Неужели, — думал он, — я, старый рабочий, ставший теперь хозяином своей страны, могу согласиться с тем, что мы проигрываем в таком со ревновании? Нет! Ни в коем случае!» 1 Фраза «Вы поистине загнали врага в горы Лянынань. Не одела® этого, как могли бы вы стать героем?» взята из древнего текста и употребляется для выра жения признательности.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2