Сибирские огни, 1959, № 6
вернулся. Это взбесило Ли Юна. Ему вдруг захотелось, не медля ни од ной секунды, ринуться в бой, и он бросился на нос катера к старшине. ■с.”, \ i—>Назад, назад! На танкер меня! Старшина не мог понять, что случилось с матросом. Тогда Ли Юн выхватил у него штурвал, развернул катер и направил его на танкер. . ; Птицей взлетел Ли Юн по трапу на судно. Указывая рукой на рядом стоящий английский пароход, он кричал матросам: •гг. —» Товарищи, неужели вы не видите, что противник прямо перед нами! ■ ч : Ч Л : Ли Юн бросился к старому механику, чтобы рассказать ему обо всем, что случилось на борту катера. Но тот, еще издали завидев взвол нованного матроса, знаком заставил его замолчать. В это время у судо ремонтного завода происходила посадка на катер группы рабочих, на правлявшихся на ремонт танкера, и механик, указывая на красные ие роглифы лозунга «Догоним Англию», кричал им: Назад! Братья, назад! Используйте свои силы на го, чтобы до гнать Англию, а мы сами справимся! Со стороны завода донеслись крики одобрения. Только тогда меха ник заговорил с Ли Юном: — Ну, что, браток? Вернулся? Вот и отлично! Будем вместе.рабо тать. Покажем англичанам на что способны китайские моряки! * «Догоним Англию!», «Перегоним Англию!» Эти лозунги стали для китайских моряков' чем-то вроде приказа войскам перед штурмом непри ступной крепости. Вот уже сколько десятилетий тысячи китайских матро сов и кули работали на английских судах. Среди них был и теперешний механик танкера Хуан Хэ-мао. Он на себе испытал прелести «свободного -мира» заморских господ. Но теперь со старым покончено; пришло время, иогда хозяевами стали они, матросы и кули. Как же им сейчас не слить ся в единый мускул, не померяться силами с «владычицей морей»! Маленький танкер, казалось, принял в свои недра печень1 тигра: он вызывал на бой соперника в несколько раз сильнее себя. Команда разделилась на две группы, и работа закипела. Старый механик возглавил первую группу и спустился с ней в машинное отделе ние. Вторая партия под командой Ли Юна начала уборку наверху. Ее задачей было навести и здесь идеальный порядок, отчистить танкер до блеска и затем покрасить. Нужно было превзойти английский пароход не только по производственным показателям, но и по чистоте, по внеш нему виду, Стальные щетки скребли металл так, словно призывали всех к уча стию в соревновании. Работала вся команда — от капитана до юнги. " Ли Юн в свободную минуту разыскал переводчика и через него до был подробные данные об английском пароходе. Оказалось, что скорость его — двенадцать морских миль в час, грузоподъемность — шесть тысяч тонн.; В 1953 году, когда у парохода была самая высокая нагрузка, он наплавал 32 тысячи миль, грузооборот его составил 200 миллионов ТОНН а- МИЛЬ. -:м С этим данным Ли Юн прибежал в машинное отделение к механи ку. Тот выслушал, изумленно поднял брови, схватил карандаш и стал что-то вычислять. т/ — Да ты послушай, — наконец заговорил он, — пароход-то этот -только с виду внушительный, а на самом деле — корыто старое. Вот смотри: грузоподъемность нашего танкера — две тысячи тонн, скорость — одиннадцать миль в час, за год мы прошли восемьдесят тысяч мор ских миль с грузооборотом в: сто шестьдесят миллионов тонна-миль. На ша грузоподъемность меньше «англичанина» в три раза, а грузооборот— 1 В китайском языке печень — символ храбрости.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2