Сибирские огни, 1959, № 4
Об этом как раз и говорилось в свое время автору. Он же ограничился тем, что убрал несколько совершенно недо пустимых натуралистических подробно стей. Рассказ от этого лучше не стал, так как по-прежнему лишен главного — идеи, смысла, назначения. Незначительной переделке подвергся и другой из обсужденных рассказов — «На 75-й параллели». История, поло женная в основу этого произведения, могла бы получить яркое художествен ное воплощение. И снова экзотика, на рочитые ситуации, фальшивые детали погубили дело. Спасение потерпевшей авиационную катастрофу группы геоло гов превращается в фарс. Опытный сле- дспьгт-оленевод Гоша Бетту, знающий тундру как свои пять пальцев, не в со стоянии обнаружить место гибели само лета. Не может отыскать затерянных в тундре людей и старый охотник-промы словик. Только мальчик-эвенк, едва живой от усталости и холода, сбивший ся с пути, приходит на помощь к потер певшим бедствие, доставляет им про дукты и рацию. Можно допустить, что такая история имела место в жизни. Но такого вывода нельзя сделать по рассказу, полному не художественного домысла, а литератур ного вымысла. Ошибки названных рассказов идут вовсе не от неопытности С. Снегова (в том же сборнике есть вещи, определен но заслуживающие похвалы, — «Реше ние партгруппы», «Испытание», «Пре мия Бориса Гиндипте», «Дикий бежит»). Отстаиваемое автором стремление к внешней занимательности, увлечение экзотикой, натуралистическими деталя ми — вот что очень и очень вредит творчеству С. Снегова. Ведь точно те же просчеты обнару живаются в рассказах «Трудный слу чай», «Маленькая девушка с большим характером», «Происшествие в Бога- нире». Вот «Трудный случай». Взбалмошная девчонка Сонечка Теренина, «знающая себе цену», бежит от внезапно вспых нувшего чувства в геологическую пар тию. Работа не может заглушить любви к оставшемуся в управлении геологу. И в канун праздника Сонечка решает отправиться за 110 километров на лы жах через тундру к «предмету стра сти». «Добряк Лукирский лучше разбирал ся в душевном состоянии капризных девушек, чем Синягин. Вечером, после официального доклада о погоде и про чих делах, он жарко зашептал, сидя на койке начальника экспедиции: — Игорь Евгеньевич, отпустите Со нечку, ей-богу, так лучше, смотрите, она ходит как в воду опущенная. Вы ведь ее знаете, она отчаянная — сбежит ночью, и поминай как звали. Поймите, ей хочется потанцевать на паркете, в шелковом платье пощеголять, над ребя тами поизмываться — двадцать один год это не кусок морковки, трудный пе риод жизни». Галантные коллеги, конечно, снаря жают вездеход, чтобы «капризная де вушка» отвела душу. Вволю «поизмывавшись» над парнями и влюбленным в нее геологом, Сонечка среди'ночи гонит вездеход обратно. Как полагается, в пути застигает пурга. Ге роиня и рыцарь-шофер Миша укрыва ются в избушке на полдороге между го родом и стоянкой экспедиции. Утром Сонечка добирается до своих. На ее постели спит... влюбленный геолог! Он- таки отмахал за ночь на лыжах, прези рая пургу и мороз, сто десять километ ров! Рассказ кончается так: «На койке тяжело ворочался и сопел, продирая глаза, одуревший от устало сти Смородин, а Сонечка, стоя на коле нях, обнимала его, прижималась к нему головой и грудью, бурно целовала его обмороженные щеки». Трудный случай! При этом явно не литературный. Вышеприведенная исто рия имеет мало общего с художествен ным творчеством. Чувство меры — вот чего сплошь и рядом недостает С. Снегову. По этой причине лишен правдоподобия и рассказ о «маленькой девушке с большим ха рактером», совершающей в буквальном смысле слова козьма-крючковские по двиги. Этот же недостаток характерен для «Происшествия в Боганире». Нечто подобное известно многим чи тателям по одной новелле О’Генри. У нас нет никаких оснований подозревать С. Снегова в заимствовании сюжета. Просто хочется провести параллель между лаконичной и остроумной новел лой О’Генри и утомительно многослов ным повествованием на целый печатный лист С. Снегова. Жена заведующего факторией в Бо ганире Марфа Сидорина в разгар по лярной весны (на 70-й параллели!) воз желала... огурчика. Замысел требует, чтобы эта прихоть была удовлетворена, но фантазия автора не довольствуется тривиальным решением темы. Герой О’Генри Малыш, обегав все рестораны и попутно разгромив игорный дом, до был один персик. Правда, супруга ре шила, что она просила апельсин... Но ведь там — не Крайний Север! Летчика Свиридова автор отправля ет в полярный совхоз. Грубо нарушая правила полета, рискуя погубить само лет, Свиридов добывает по килограм му (?) огурцов, помидоров, лука и по пучку, редиски и петрушки. Завхозу Артемьичу приходится со вершить путешествие по льду Енисея за 80 километров в колхоз «Красная звезда», Артемьич «разошелся там, как лиса в курятнике». «Все пять рам» ар тельных парников опустошил «на месяц вперед» и привез корзину (!) огурцов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2