Сибирские огни, 1959, № 4
осматривает проход. Что-то не нравится ему: крутит курчавой головой, чешет затылок. Возвращается молча, то и дело поворачивается, поглядывает на пере кат. — На ту сторону держать будем, там должны бы пройти, — говорит он уставшим голосом. Лодка перемахнула реку и как бы в нерешительности замерла, прижав шись к валуну. Кормовщик, вытягивая по-гусиному шею, прощупывает проход, морщит от напряжения лоб. — Черт... — бросает он без пояснения, но с явной досадой. — Смочи шест да стань потверже, а то слизнет, — добавил он, сбрасывая с плеча пиджак и почему-то засучивая повыше штаны. По правилам шестовики должны всегда стоять лицом к берегу, а лодка — держаться как можно ближе к нему, лишь бы дно не задевало о камни. Так же и на перекате, но тут на вас давит разъяренный поток, всюду, как воронье, под карауливают камни, того и гляди — накинет! Все зависит от ловкости кормов- щика. Ткнись не туда, не успей упереться шестом, оттолкнуться — и не опом нишься, как волна захлестнет и отбросит. В разрыве облаков появилось солнце. Перекат ожил радужным блеском. Ветер — шальной, срезает лохматые гривы волн, бросает в лицо холодные брызги. Над рекой висит предупреждающий рев потока. Лодка выскользнула из-за камня и, высоко подняв нос, смело полезла на вал. Застучали, разбиваясь о борта, упругие волны. Долбленка тряслась, как в лихорадке, и гулко стонала. Но кормовщик властными ударами шеста гнал ее дальше в проход, в бурлящую пену потока. У камней густой чернотой кипела вода. Поток перехлестывал через борта, давил корму, бросал лодку на камни, грозя затопить ее. Свинцом налились вцепившиеся в шесты руки, до хруста горбились спины. Удары наконечников о камни глушились шумом воды. > Вот и край переката. Шум отступает. Показывается черная полоса широ кой заводи. Лицо Василия Николаевича размякает. Он делает последний взмах, пытаясь вырвать лодку из объятий потока, но шест крепко застревает между камнями. Страшными усилиями он старается высвободить его. Один-другой ры вок — долбленка качнулась, да так сильно, что зачерпнула воды, а я, не удер жавшись на ногах, взмахнул руками и вывалился в воду. Все это произошло мгновенно. Не успел я выскочить на берег, как лодку уже развернуло и волны готовы были бросить ее в горло бушующего переката. Там все кипело. К счастью, Василий Николаевич сумел поймать мой шест. Не вероятными усилиями он толкнул долбленку к противоположному берегу и ус кользнул от камня. Быстро перебросил шест с правого борта на левый, один удар и — застыл в предельном напряжении. А лодка, подняв к небу разлохма ченный нос, стала разворачиваться на струе и послушно поползла на пенистый горб переката. Но вдруг замерла, как бы не в силах превозмочь крутизну, и медленно стала отступать. А за кормой огромный камень уже выпятил черную острую грудь. Настала страшная минута — кто кого?! Развязка надвигалась с невероятной быстротой. Бойка и Кучум, почуяв опасность, спрыгнули в воду и исчезли в бурлящем потоке среди валунов. Ка тастрофа казалась неизбежной. Я ничем не мог помочь Василию, готов был бе жать под перекат ловить вещи. Однако Василий Николаевич не сдал, заупря мился. Кровью налились глаза, шея вздулась, на скрюченной спине лопнула ру башка. Я видел, как дугой выгнулся шест и лодка, словно уперлась в скалу, остановилась. Еще полметра — и от нее остались бы щепки. А справа и слева на долбленку налегали волны. Упругий ветеррвал их ко сматые гривы, захлестывал нос. Но человек, приникший к шесту, продолжал спокойно управлять своей волей и, казалось, не замечал страшной опасности. Сильным рывком всего тела он бросил лодку на верх гребня. Спохватился разъ яренный перекат, вскинулся, да было уже поздно. Человек победил.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2