Сибирские огни, 1959, № 11
САД Над нами виснут ветви грузные, Сплетает сад зеленый свод. Он дышит ароматом Грузии, Он им, Как детским сном, Живет. В холодной дали, Здесь, в Сибири, Плывет нездешний аромат. В благоуханном этом мире Навек остаться каждый рад. Но вот придет на белых лапах В наш край студеная зима — Перекочует этот запах Во все колхозные дома. Перевод Ю. Вронского . ЛЮБЛЮ На зорях весны травы пробужденье люблю, И птичьей струны призывное пенье люблю, Еще до росы во мгле просыпаться люблю: В такие часы я в путь собираться люблю, Глаза опуская, к цветку я склониться люблю, Травой охмеленный, я ветры степные люблю, И радуг взметенных подковы цветные люблю. Тайгою густою к огню пробираться люблю, Тропою крутою на горы взбираться люблю, Душой трудовою с косилкою слиться люблю, Тонуть с головою в прибое пшеницы люблю, Коней приручая, остричь у них гривы люблю, Отары без края, овец хлопотливых, люблю. И куст одинокий, прихваченный чернью, люблю, И фермы далекой дымок предвечерний люблю. Тетрадкой шуршащие, строгие руки люблю,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2