Сибирские огни, 1959, № 11
невестка вела себя так, это меня не удивляло. Но брат? Вот его-то я не понимал. Что ему нужно было от Сяо-фэн? Ну, забрала девушка свою долю имущества. Так ведь это справедливо. Зачем на нее злиться? 3 В декабре мы с Сяо-фэн поженились. Устроились все в той же ста ренькой фанзе. Но когда на одном дворе живут две семьи, ссоры не из бежать. Я, как мог, советовал Сяо-фэн проявлять терпение, не напраши ваться на неприятности. Д а разве от этих неприятностей скроешься? Моя толстуха-невестка была не из тех, кто умеет ладить с людьми. Вдобавок она оказалась «о трех руках», как говорят в наших местах. Много ли у « нас было вещей? А тут, что ни день, стали они бесследно исчезать. Одна за другой. Будто у них у всех вдруг крылья поотрастали. Я не мог по нять, в чем дело... Однажды вышел во двор, чтобы заготовить для Сяо- фэн угля на неделю. Набрал одну корзину и несу домой, лопату, конеч но, оставил: не таскаться же с нею туда и обратно. Только взялся за ще колду, как вдруг слышу — крадется кто-то по двору. Мне это показалось подозрительным. Обернулся — что ты скажешь? — невестка с моей ло патой в руках копошится возле угля. Я, конечно, окликнул ее. Она оста новилась, повернулась в мою сторону, но хоть бы чуточку покраснела! Вздохнула притворно и мне же выговаривать стала: — Эх, вы, молодые! Цены своим вещам не знаете! Разве можно ос тавлять лопату где попало? А если украдут?.. Ну, уж раз ты ее оставил, разреши воспользоваться? Я ведь как раз за ней к вам собралась, занять хотела на время. Вернешься — отдам, за мной не пропадет... Какова, а? Не говорит, а поет. Ведь не заметь я да не останови вовре мя эту воровку, так бы и сберег свою лопату! Но как она тебе нравится, эта бесстыдница? К нам она шла лопату занимать? Будто своих трех * .мало!.. „ И все же это были мелкие неприятности, настоящие ждали нас впе реди. Я уже говорил, что возле западной стены у нас во дворе был навес и под ним очаг с кузнечным мехом. Мех этот остался нам от отца, а на месте старого очага теперь красовалась чугунная печка, которую привез л а с собой невестка, когда выходила за брата замуж. При первом деле же навес, печку и мех решили не трогать. То же самое было и при раз деле имущества между обеими сестрами. Оставить печку в общем пользовании посоветовал дядя, а против не го моя невестка пойти не решилась. Лето следующего года выдалось жаркое, и всем нам волей-неволей пришлось перебраться под навес готовить еду. Порядок определился сам собой: завтрак и ужин первыми готовили в семье моего брата, а обед мы. И это было правильно, ведь у брата обед все равно не варили, только для маленького подогревали немного вчерашнего супа... Началась уборка лет него урожая. Мы с Сяо-фэн с утра и до вечера были заняты на коопера тивном поле и к себе прибегали, только чтобы перекусить. Как-то верну лись домой — язык не ворочается, до того во рту все пересохло. Жара! А мне сырую воду пить нельзя. Сяо-фэн второпях бросила свой серп и побежала под навес, чтобы поскорее поставить котелок с водой на огонь. Пока она возилась с ним, я повесил серпы на место, вытер пот с лица и уже собрался закурить, как вдруг услышал крик моей невестки, да та кой пронзительный, словно в нее бес вселился. — Ослепла?! Не видишь, в горшке горох варится? Зачем сняла? А ну, живо поставь на место! — Ведь вы свой горох вечером есть будете, — сдержанно ответила
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2