Сибирские огни, 1959, № 11

вает!.. Чего стоишь, Сяо-фэн? Бери, раз дает! Он тебе в этой тряпке гу­ синое перо из-за тысячи ли привез1— подарок легкий, да обязывает!.. Сяо-фэн покраснела, схватила отрез и убежала. Моя невестка криво усмехнулась. Потом взяла на руки ребенка, села и дала ему грудь. Первым неловкое молчание нарушил мой брат. — Ю-дэ, -— подозвал он меня, — сколько всего ты истратил на эти вещи? Оказывается, он только об этом и думал!.. Я назвал сумму. Он веки -; нул на меня испуганные глаза и покачал головой. В его взгляде я про- , читал неодобрение. . — Выходит, все деньги истратил, которые тебе выплатили по демо­ билизации? т— Да нет, — ответил я уклончиво, — только часть. Правда, осталось ■. их у меня не так уж много. , Брат на минуту задумался. Этим воспользовалась моя невестка, что - 1 бы влезть в разговор. — Ай-яй-яй! — воскликнула она. — Что ж это с тобой так обошлись, Ю-дэ? Целых десять лет прослужил в армии, а теперь, выходит, никому > и не нужен? ,, Я не стал с ней спорить. Но когда я заговорил о том, что возвраще­ ние демобилизованных домой — большая помощь сельскому хозяйству, она тут же перебила меня: — Хм! Говоришь-то ты красиво: «сельское хозяйство», «производст­ во», «строительство социализма»... Наслушались уже! Какая польза от всех этих разговоров, если ты вернулся домой, так ничего и не нажив? I Все это один обман! Нет, ты слышишь? Строительство социализма для нее — обман!.. Я | был уверен, что брат отчитает ее сейчас за такие разговоры. Но он не только не рассердился на нее, а, наоборот, согласно закивал головой да j еще поддакнул: , — Да-а... Десять лет, считай, на стороне слонялся, а так ничего себе; и не нажил!.. Должен же был именно я услышать от него эти слова! Вся кровь за ­ кипела во мне. Видно, они с невесткой даже понятия не имели, что зна-i чит революцию делать. Будто я пошел воевать ради наживы!.. Не будь[ передо мной родной брат, я бы зверем вцепился ему в глотку. Но какой) был смысл драться, когда я только-только вернулся домой? Стерпел я | обиду и ни слова не сказал. , Некоторое время мы молчали. Но вот невестка сделала бра-i ту глдзами знак. Брат поднялся, посмотрел на меня и сказал с важ -i, ным видом: , ^ — Что ж, Ю-дэ, решать надо. Как думаешь дальше жить? Хозяйство будешь свое заводить или, как раньше, с братом трудиться? с Вопрос этот был для меня неожиданным. Я и не думал, что все п р о и ­ зойдет так скоро, поэтому сперва даже не поверил своим ушам. Смотрю) на брата — ничего не понимаю. Но тут вдруг я заметил в его глазах< что-то новое, на что раньше не обратил внимания. Он действительно ' пе-м, ременился за эти десять лет, ничего в нем от прежнего не осталось. Де-[ сять лет назад ему не трудн.о было вынуть из закутка под каном свои i единственные четыре даяна и отдать мне. А сейчас... сейчас мы с ним,- были такие чужие, .такие далекие!.. i Не скрою, тогда я во всем винил свою невестку: ведь от меня не ук-с рылось, как она сделала брату глазами знак. Повернулся я к ней, смот­ рю:, она с нетерпением ждет моего ответа. Я решил не затевать ссоры,---) гнев плохой советчик. Подумал еще немного и сказал: 1 Г у с и н о е п е р о — символ супружеской верности. (Прим. перев.). i

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2