Сибирские огни, 1959, № 10
журналистом переводчика, что это за скучающий господин. — Бельгия, — ответил он коротко. Этот ответ все разъяснил: видимо, представитель бельгийской прессы стре мился всем своим видом продемонстри ровать, что после Брюсселя все другие выставки для него — просто шелуха от семечек. Рядом с ним сидели немцы. Они запи сывали все — и содержание выступле ний, и вопросы журналистов, и ответы устроителей пресс-конференции. Амери канцы... американцы выказывали явное нетерпение, поглядывали то и дело на часы и, судя по всему, не могли дож даться той минуты, когда начнется ос мотр павильонов и можно будет своими глазами увидеть, как далеко шагнула страна, решившая догнать и перегать Штаты. Впрочем, это были мои догадки, воз можно, нетерпение представителей аме риканской прессы объяснялось совсем другими причинами. Как бы то ни было, скоро наступила минута, когда к кол хозному Дому культуры, где проводи лась пресс-конференция, подкатило око ло десятка рижских восьмиместных микроавтобусов «Спридитис» и директор выставки, выйдя вместе с нами на крыльцо, произнес долгожданную фразу. — А теперь давайте побываем в ос новных павильонах. Переводчики повторили эту фразу на китайском, немецком, английском, фран цузском языках. Невысокий щуплый рыжий американец настороженно уста вился квадратными очками в лицо пере водчику. — Почему только в основных? А в другие, не в основные, нельзя? Богданов, услышав вопрос, улыбнул ся, пожал плечами и терпеливо повто рил то, что уже говорил за несколько минут до этого в своем выступлении на конференции: что свои достижения на выставке демонстрируют 73 совнархоза, 15 министерств и ведомств, 1300 пред приятий, 350 научно-исследовательских и конструкторских организаций, 300 нова торов производства и изобретателей, что на территории выставки 300 различных сооружений, 71 павильон общей пло щадью 120 тысяч квадратных метров и что, наконец, общее количество экспона тов превышает пятьсот тысяч, так что если на осмотр каждого из экспонатов затратить лишь по одной минуте, то да же ^ в этом случае для знакомства со всей выставкой потребуется год. Переводчик с улыбкой повторяет вслед за Богдановым все эти сведения, американец, явно смущенный, кивает го ловой. Все уже давно расселись по авто бусам и с нетерпением ждут, когда за кончится это внеплановое интервью. И вот наши автобусы, вытянувшись длинной вереницей, катят по зеленым аллеям по направлению к площади Дружбы народов. Среди обступивших аллеи деревьев мелькают цветы — мно жество самых разнообразных цветов. Глядя на них, я думаю о том, что Бог данов упустил из вида еще три знамена тельных факта, характеризующих нашу выставку: 1) Всемирная выставка в Брюсселе, где представлены были 54 государства, занимала 200 гектаров земли, площадь же нашей выставки — 211 гектаров; 2) на этой огромной территории выса жено 40 тысяч различных деревьев; 3) эту огромную территорию украша ет четыре миллиона различных цветов. Автобусы тем временем подруливают к павильону «Радиоэл е к т р о н и к а и связь». Фасад здания оформлен аноди рованными алюминиевыми ячейками, на поминающими по форме телевизионные экраны. Мы входим в павильон. Справа от входа стоит человек, одетый в светло- коричневый костюм спортивного покроя. Человек сделан из папье-маше. В руках у него съемочная камера, поблескиваю щая круглым глазом объектива. Человек из папье-маше стоит на белом круге, круг медленно вращается вместе с человеком, вращается и съемочная камера, перебегая своим единственным глазом с одного лица на другое. Правее человека из папье-маше стоит обыкно венный телевизор с экраном средних размеров. На экране — лица каких - то людей, на лицах написаны любопытство, настороженность, первые проблески вос хищения. И вдруг в одном из людей я узнаю се бя — да, да, самого себя — немного растерянного, недоумевающего. Начина ют узнавать себя и вошедшие одновре менно со мною журналисты. Скоро недо умение рассеивается: за нами подсмат ривает телекамера в руках человека из папье-маше, подсматривает и тут же про ектирует все увиденное на экран. С этого момента, как я замечаю, жур налисты теряют свою индивидуальность, и если во время пресс-конференции каж дый реагировал на сообщения Максаре- ва и Богданова по-своему, теперь все ре агируют совершенно одинаково: с раск рытыми ртами. Я отыскиваю глазами бельгийца. Он еще пыжится, пытаясь сохранить свою невозмутимость, но сра зу видно, что это стоит ему больших усилий. А в павильоне и на самом деле есть чему удивиться. Нашим глазам предста ют новейшие радиостанции, радиорелей ные линии, радиолокаторы, телевизоры, приборы, позволяющие видеть в тем ноте. В одном из залов играют на «экводи- не» — небольшом инструменте, напоми нающем пианино, но отличающемся тем, что на нем можно воспроизвести звуки двенадцати современных музыкальных инструментов. А рядом демонстрируется установка, воспроизводящая удивитель но чистый голос певицы, звуки гитары,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2