Сибирские огни, 1959, № 1
Нет, уже поздно, — люди приехали сюда еще вчера вечером, поставили две палатки, развели костры. У обочины до роги велосипедисты сложили свои ма шины... А больше и места нет. Дорога огибает широкое озеро. Сквозь лесные заросли виднеется голубая гладь. — Отсюда любовалась озером коро лева, — подчеркивает гид. А откуда могут полюбоваться про стые люди? Они мчатся все дальше и дальше между изгородей. Доступа к озе ру нет! Но вот показалась узенькая камени стая лента возле воды. На голых кам нях нельзя пасти овец, и участок остав лен для людей. Там шумно. Стоит не сколько десятков автомашин. Привезены красивые домики на колесах — зеленые, синие, голубые. На окнах занавески. На крыше железная труба — в холодную погоду можно разжечь печку. Это пе редвижные дачи. Надоест одно место — перевезут домик на другое. Если не ока жется клочка свободной земли, придет ся заплатить какому-то из владельцев или арендаторов, чтобы разрешил по ставить передвижной домик на несколь ко дней на берегу озера или горной речки. Самое длинное озеро — двадцать три с половиной мили. Берега пустынные. Нет ни городов, ни сел, ни санаториев. Все удобные места отведены для овец. Есть лишь один небольшой отель с до рожным ресторанчиком. Снежные горы отодвигаются все даль ше и дальше. Мы уже спускаемся к Ат лантическому океану. Стало значительно теплее. Склоны гор здесь уже поросли лиственным лесом. •Долина расширяется, озера остаются позади. Автобус вырывается на равни ну. Перед нами серебрится река Клайд с многочисленными буйками, обозна чающими фарватер, и . высокими кра нами на одном из берегов. Там — доки Глазго. Наиболее примечательной из нашего путешествия по Шотландии была поезд ка к юго-западу от Глазго, на родину Роберта Бернса. Все побережье связано с его именем. Путешественникам пока зывают маленькие отели, где останавли вался поэт, и старые таверны, где он проводил часы досуга со своим лучшим другом. В г. Эйр на площади в окружении цветов стоит бронзовый памятник страстному певцу свободы, мира и друж бы народов. Он ходил по этим чужим полям, ко торые и ныне принадлежат ленд-лорду, отдыхал под этими старыми деревьями, думал о судьбах своего родного края и слагал стихи о простых людях, близких ему. Он пахал эту землю; презирая и не навидя богачей, сетовал на то, что «де рева свободы нет», что, выбиваясь из сил «на борозде бесплодной», приходит ся питать «своим горбом потомственных воров». Бернс верил, что настанет день, когда «забудут рабство и нужду народы» и все «будут жить в ладу, как дружная семья». Поэт, считавший, что честь народа «велит смести угнетателей с пути», был в то же время, нежным лириком. Он жа лел полевую мышь, гнездо которой раз рушил во время пахоты, — она ведь крала скромнее, чем те, кого обличали его гражданские стихи. Бернс пел о гор ной маргаритке, смятой его плугом. Его маленькие баллады хороши, как душистые розы: Тебя напоминает мне В лесу цветок любой. И лес в вечерней тишине Заворожен тобой. Бубенчик ландыш а в росе, — Да и не он один, А все цветы и птицы все Поют о милой Джин... Как поэт, Бернс воспитан светлыми родниками народного творчества, и его стихи стали самыми любимыми песнями шотландцев. Произведениями Бернса увлекался Карл Маркс, проживший большую часть своей жизни в Англии. По свидетельству П. Лафар;т. песни Бернса пели дочери Маркса, доставляя своему отцу большое удовольствие. Он высоко ценил пламен ного шотландского барда. Сейчас здесь в каждом селении — кружки любителей стихов великого поэта. В городе Эйр создана Бернсов- ская федерация, которая объединяет общества, занятые изучением творче ства верного сына своего народа. Этим обществам принадлежат мемори альные музеи, где бережно хранится все, что связано с жизнью и творчест вом поэта. Аллоуэй. Это маленький городок, ок руженный мягкими зелеными холмами и овеваемый солеными ветрами Атлан тики. В центре его, возле самого шоссе, стоит низенькая, похожая на длинный сарай, глиняная крестьянская хижина, покрытая соломой. На улицу — три око- нышка. Над крышей — мемориальная доска. Здесь родители Бернса со своей семьей жили с 1757 по 1766 г. Позд нее в■хижине был бар. Его владельцы прорубили с тротуара две двери. Теперь они закрыты. Вход — со двора, как это было при Бернсах. В конце прошлого столетия шотланд ские патриоты, чтя память любимого поэта, собрали кое-что из вещей, при надлежавших Бернсам, кое-что восста новили и придали домику его прежний вид. Сейчас во дворе зеленеет газон. С этой стороны в хижине два окна, одно из них такое малюсенькое, что его мож но закрыть ладонью, — стекло для бед ного земледельца тех времен было труд нодоступной роскошью. В хижину ведет тесовая дверь. Вхо-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2