Сибирские огни, 1958, № 9
скую поэзию ДашЦэвгийн Сенге, его сборник стихов «У костра» широко изве стен в Монголии, он вышел и в Совет ском Союзе в 1951 г. Поэт Чойжилжа- вын Лхамсурун, завоевавший симпатии читателей поэмами, стихами, песнями: «Мамий Жухей», «Конь гнедой», «Трое жадных», он много трудится над произ ведениями, отражающими жизнь моло дого рабочего класса Монголии. Популярны стихи поэта Милхаабаата- ра «Мой край»; Пурэвжал «Родная зем ля» и др. Мы слышали, с какой гордо стью школьники декламировали строч ки из этого стихотворения. О, ш ирь степная! Ты бе зм ерна — Не перейти , не п роскакать , И никогда нельзя наверно Твои стада пересчи тать . ...Для родины моей цветущ ей , Моей Монголии родной, Один лиш ь путь , вперед зовущ ий , — Социализма путь большой. Еще недавно монгольская литература была явно бедна художественной про зой; преобладали стихи и песни, еру- лы-восхваления и драматургия. За по следнее время прозаики добились нема лых успехов. Ранняя повесть Ц. Дамдинсуруна «Отвергнутая девушка» показала, что автор талантлив и как прозаик. Новый сборник его рассказов и сказок — пре красный образец творческого роста. Бямбин Ренчин написал роман в трех книгах «Утренняя заря». Это — гор дость монгольской прозы. В романе на историко-революционную тему автор страстно повествует о возрождении свое го народа, о его борьбе за солнечное счастье. Писатель Чадравалын Лодойдамба в интересном романе «В Алтае» показал передовых людей новой Монголии. Чи татель горячо полюбил этот роман, один из первых крупных романов на совре менную тему. В нем красочно и проник новенно автор рассказал о великой дружбе советского и монгольского наро дов. Перу этого же автора принадлежит и повесть об учителях — «Коллектив нашей школы». Успешно работает над современной темой писатель Бухийн Бает; с интере сом читаются его повести: «От Улан-Ба тора до Ханх», «Цветущая Баян-Уль- гей» и особенно вышедшая в 1952 г. большая повесть «Цогт». Наши встречи с простыми людьми, беседы с ними убедили: монгольский на род страстно любит поэтическое слово писателей, благодарен за их творческую работу, но народ ждет еще многого, и художникам слова предстоит огромный труд. ЦК народно-революционной пар тии подчеркивает, что у монгольских писателей есть возможность пользовать ся опытом, учиться у своих старших братьев — у советских писателей: «Ре комендовать нашим писателям учиться на образцах советской литературы поэтической целеустремленности, ак тивности, глубине мысли, реализму, яр кости языка, разнообразию тематики и формы». Отрадно верить, что молодая монголь ская литература впишет не одну новую самобытную страницу о своем народе в мировую сокровищницу художественного слова.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2