Сибирские огни, 1958, № 9

скую поэзию ДашЦэвгийн Сенге, его сборник стихов «У костра» широко изве­ стен в Монголии, он вышел и в Совет­ ском Союзе в 1951 г. Поэт Чойжилжа- вын Лхамсурун, завоевавший симпатии читателей поэмами, стихами, песнями: «Мамий Жухей», «Конь гнедой», «Трое жадных», он много трудится над произ­ ведениями, отражающими жизнь моло­ дого рабочего класса Монголии. Популярны стихи поэта Милхаабаата- ра «Мой край»; Пурэвжал «Родная зем­ ля» и др. Мы слышали, с какой гордо­ стью школьники декламировали строч­ ки из этого стихотворения. О, ш ирь степная! Ты бе зм ерна — Не перейти , не п роскакать , И никогда нельзя наверно Твои стада пересчи тать . ...Для родины моей цветущ ей , Моей Монголии родной, Один лиш ь путь , вперед зовущ ий , — Социализма путь большой. Еще недавно монгольская литература была явно бедна художественной про­ зой; преобладали стихи и песни, еру- лы-восхваления и драматургия. За по­ следнее время прозаики добились нема­ лых успехов. Ранняя повесть Ц. Дамдинсуруна «Отвергнутая девушка» показала, что автор талантлив и как прозаик. Новый сборник его рассказов и сказок — пре­ красный образец творческого роста. Бямбин Ренчин написал роман в трех книгах «Утренняя заря». Это — гор­ дость монгольской прозы. В романе на историко-революционную тему автор страстно повествует о возрождении свое­ го народа, о его борьбе за солнечное счастье. Писатель Чадравалын Лодойдамба в интересном романе «В Алтае» показал передовых людей новой Монголии. Чи­ татель горячо полюбил этот роман, один из первых крупных романов на совре­ менную тему. В нем красочно и проник­ новенно автор рассказал о великой дружбе советского и монгольского наро­ дов. Перу этого же автора принадлежит и повесть об учителях — «Коллектив нашей школы». Успешно работает над современной темой писатель Бухийн Бает; с интере­ сом читаются его повести: «От Улан-Ба­ тора до Ханх», «Цветущая Баян-Уль- гей» и особенно вышедшая в 1952 г. большая повесть «Цогт». Наши встречи с простыми людьми, беседы с ними убедили: монгольский на­ род страстно любит поэтическое слово писателей, благодарен за их творческую работу, но народ ждет еще многого, и художникам слова предстоит огромный труд. ЦК народно-революционной пар­ тии подчеркивает, что у монгольских писателей есть возможность пользовать­ ся опытом, учиться у своих старших братьев — у советских писателей: «Ре­ комендовать нашим писателям учиться на образцах советской литературы поэтической целеустремленности, ак­ тивности, глубине мысли, реализму, яр­ кости языка, разнообразию тематики и формы». Отрадно верить, что молодая монголь­ ская литература впишет не одну новую самобытную страницу о своем народе в мировую сокровищницу художественного слова.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2