Сибирские огни, 1958, № 9
тила все свои небольшие сбережения на подарок другу. В свою очередь, и Дин-шань, чем мог, помогал девушке. На рассвете она слышала сквозь- сон осторожные шаги за стеной, — это Дин-шань нес ей воду. Гордая,, она никогда раньше не позволила бы мужчине выполнять для нее та кую женскую работу, но сейчас она только счастливо улыбалась. Ли-чжень знала, что Дин-шань по нескольку раз в день любовался карточкой своей невесты. Но теперь он никогда не оставлял фотогра фию на столе, чтобы не причинять боли Ли-чжень, когда та заходила к нему в комнату,— и она была бесконечно благодарна ему за это. Она даже подарила Дин-шаню красивую рамку для фотографии Сяо-чжень. Они часто посещали вместе собрания членов кооператива и ходили вместе в гости к знакомым. В своей работе они делили радость и неуда чи. Раньше И Ли-чжень и в голову не приходило, что такие противоречи вые чувства, как радость и грусть, душевный подъем и тоска, могут сли ваться в единое ощущение. Вечерами И Ли-чжень и Чжоу Дин-шань ухо дили к реке и там часами молча любовались вечерним закатом, смот рели, как на ночлег садятся птицы, слушали течение вод и перезвон бо- тал на шеях пасущихся буйволов. И все-таки в те минуты, когда И Ли-чжень вспоминала, что Дин- шань приехал сюда на время, сердце ее сжималось от боли. Ей казалось, что она не может прожить без него и одного дня. От одной только мысли, что не она, а Сяо-чжень будет стоять рядом с ним за операционным сто лом, не она, а Сяо-чжень будет готовить ему пищу, ей становилось душно... О, эта ревность! Сколько в ней себялюбия и эгоизма! С ревностьк» надо покончить! Покончить раз и навсегда! Но могло ли ее сердце не ревновать? Впервые в жизни в ее чистую душу вкралась обида и з а висть: «Нет! Как бы там ни было, он не женится на Сяо-чжень, а если и... нет-нет, все равно этому не бывать!» Но спустя немного времени она уже стыдила себя за такие мысли, и ей становилось еще обиднее. * * * И вот роковой день, которого так боялась И Ли-чжень, настал! Чжоу Дин-шань сказал ей: «До свиданья... Прощай».— И вышел, а она увидела в окно, как исчезла за поворотом тень любимого человека! Долго в эту ночь Ли-чжень плакала горькими безутешными слеза ми. Пестрый котенок забрался ей на колени и, казалось, участливо смот рел на залитое слезами лицо. Осторожно лизнул руку, как бы желая ус покоить несчастную свою хозяйку. — И Ли-чжень, — говорила девушка сама себе, — неужели ты спо собна отнять счастье у другого человека?.. Но разве другая девушка, хо тя бы та же Сяо-чжень, способна так любить Дин-шаня? Зачем же мне скрывать свои чувства? Зачем? Может быть, именно мне суждено сделать его счастливым! Ли-чжень решительно встала, вытерла платком глаза и пошла к Чжоу Дин-шаню. Дул легкий ветерок. Над головой шелестели листья деревьев. Де вушка обошла небольшой огород и приблизилась к домику, обнесенному оградой. У калитки пищали отставшие от наседки пушистые шарики- цыплята. Минуту она колебалась, потом постучала в дверь. — Кто там? — донесся родной голос. — Это я, Ли-чжень. Дверь отворилась. На девушку изумленно смотрели широко раскры тые глаза. — Ли-чжень? Ты еще не спишь?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2