Сибирские огни, 1958, № 8
основная тональность пьесы — экспрес сивная, патетическая. Можно без труда предугадать, что об разы героев «Поэмы о хлебе» в боль шинстве случаев несколько плакатны, условны, ибо предельная обобщенность входила в творческую задачу автора. Само по себе это обстоятельство (кото рое явилось бы решающим недостатком в другом случае) в конкретных жанро вых особенностях данного произведе ния, пожалуй, уместно и даже неизбеж но. В конце концов разве не «плакатны» и не условны персонажи классической «Мистерии-буфф», место действия пер вого акта которой, как известно, «вся вселенная»? Кстати сказать, традиции интересней шей драматургии В. Маяковского у нас ведь, в сущности, не получили развития, и обращение к ним уже само по себе за служивает одобрения, как факт, и в принципе плодотворно для дальнейшего развития социалистического реализма. Оценивая же «Поэму о хлебе», уже вызвавшую яростные споры театраль ных критиков, приходится сказать, что многое в ней(не только оригинальностью замысла, но и оригинальностью вопло щения) хорошо, но многое, по-моему, не удалось. Агрохимик Иванов бьется за реализа цию дерзкого учения покойного научно го руководителя — о скоростном выра щивании пшеницы — еще более темпе раментно, чем врач Никита Седых в пьесе «Костер» борется за создание си бирского курорта. За опытами Иванова и его товарищей по колхозу следит с не навистью и постоянной готовностью к активным диверсионным действиям аме риканский хлебный король и штат его «сотрудников». Мактейлл мечтает о не урожаях повсюду, кроме своих полей,— он хочет «помогать» странам народной демократии, а также, скажем, странам Востока, чтобы с помощью хлеба дикто вать политические условия, устанавли вать угодные ему общественные поряд ки. Он принимает все меры к тому, что бы Советский Союз не оказывал этим странам помощи своим хлебом. Но за деятельностью Иванова факти чески следят и французская журналист ка, и американский врач, и музыкант- итальянец, и жители народно-демократи ческой европейской страны, которую по стиг неурожай. Сюжет, как сказано, построен чрез вычайно динамично. Но иногда автор забывает о внутренних законах разра батываемого жанра и, наряду с предель но типизированными фигурами, знако мит нас, скажем, с юным комбайнером Сеней, двойников которого (этаких «ли рико-комических» неудачников) мы столь часто уже видели в пьесах совсем другого жанра. Совершенно «бытовой» образ! И это производит здесь впечатле ние. фальшиво звучащей ноты. К сожалению, явно недостаточно по работал драматург над языком пьесы. Скажем, если для бюрократа, начальни ка облземуправления Караулова, автор нашел острые, «типические» словечки и фразы зазнавшегося неумного деляги, то некоторые другие персонажи наделе ны стертым языком. Случается, что сти хотворным размером изложены цитаты из газетной статьи или доклада. Ну вот к примеру: «— Ваш сын работал над проблемой роста. Над методом, который бы помог Повысить урож айность» . Увы, таких строчек в пьесе немало. И вдруг посреди потока прозаически-де- ловых реплик начинает бить «гейзер» экспрессивно-образной речи, оснащен ной «яростными» метафорами и перио дами, как бы заимствованными из шек спировской трагедии: «В каких глубоких тайниках души. В колодцах сердца, в темных гнездах мозга. Таясь от близких, прячась от друзей, Скрывалось злое, маленькое «я» — С несытым взглядом, жадными руками? Какие силы вы звали его С задворков прошлого?!» Этот небольшой монолог принадлежит Иванову, возмущенному предательством и подлым карьеризмом своего бывшего друга. Но нередко тот же Иванов, даже в возбужденном состоянии, разговарива ет суховатыми фразами. Иногда, чтобы втиснуть в пятистоп ный ямб нужные по смыслу слова, ав тор прибегает к их усечению, к замене звука «и» мягким знаком. Примеров- много, и они режут слух: «Немедленно созвать пресс-конференцью», «Снять надо копьи с наших протоколов» и т. п. Конечно, это мелочи, но и они нагляд но свидетельствуют о том, что работа над стихотворной тканью произведения обязательно должна продолжаться. Пье са, во многом уже и сейчас интересная, требующая от театра соответственных, чрезвычайно своеобразных постановоч ных приемов, пьеса, вдохновленная большой, очень весомой социально- философской мыслью и обладающая острым агитационным воздействием, — боевая, в полном смысле слова совре менная пьеса этого вполне заслужи вает. ...Когда эта статья была уже набрана, автор получил возможность ознакомить ся с рукописью новой пьесы П. Маля ревского «Камень-птица». Сейчас нет места для анализа этого произведения. Следует только сказать, что драматург в этой, написанной про зой, «приключенческо-фантастической» пьесе во многом использует опыт своей работы над «Поэмой о хлебе» и на ином жизненном материале решает сходную задачу. В новом произведении действие
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2