Сибирские огни, 1958, № 6
-назад. В 1874 году французский торго вец Менард привез из Японии в Шанхай 30 колясок на легких деревянных коде ксах. Здесь он за гроши набрал китай с к и х кули. Они и стали первыми в Ки т а е рикшами. Потом- уж е возникли це лы е компании владельцев колясок. И не только в Шанхае. Рикши стали самым распространенным в стране транспор том. У нашего собеседника оказалась уди вительная память. Он ни разу не заду мался , чтобы вспомнить цифру или дату. — В те годы нищих и голодных лю дей, пополнявших ряды рикш, хватало с лихвой. Деревня разорялась. Крестья не бросали свои лачуги и бежали в го род, и без того переполненный безра ботными. Обездоленные люди, не имея на что прожить, впрягались в коляски. Конечно, теперь, когда рикши стали полноправными членами общества, по ложение совсем иное, но все равно на родные власти прилагают все усилия для окончательного, радикального ре шения «проблемы рикш». А она, эта проблема, имеет две стороны, если мож но так выразиться : техническую и чело веческую. Что он подразумевает под этим? А вот что. Прежде всего, надо по степенно заменить отсталый вид транс порта более современным. Ведь еще в начале 1955 года в Ш анхае имелось од них только велорикш 80000 . Население целого города! Почему, собственно, нужно делать это постепенно? Это очень, существенный вопрос. Пока на улицах китайских горо дов не появится достаточного количест ва современных средств передвижения — автобусов, трамваев, такси ,— отка зы в аться от услуг в е ^ р и к ш невоз можно. — А как со второй проблемой, чело веческой? — Вы, наверное, заметили ,— нагнул ся ко мне У Шу-шэн,— что большинст во рикш на улицах Ш анхая— пожилые, а то р просто старики. Ведь после осво бождения ряды рикш почти не пополня лись. Вот и приходится решать челове ческую проблему — учитывать возраст, трудоспособность и состояние здоровья -рикш. Что мы делаем? Во-первых, тех, кто помоложе, направляем н а заводы , фабрики , стройки. На курсах обучаем специальностям строителей, шоферов, водителей и кондукторов трамваев и автобусов. Во-вторых, многие рикши возвращаются домой, в родные села. Ведь китайская деревня теперь не та, что раньше. Эти рикши вступают в ко оперативы, а старики живут у своих де тей. Ну, а совсем старых и слабых по мещают в дома инвалидов. Много бывших рикш поехало на це линные земли. Государство выдает им деньги на строительство домов, приоб ретение одежды, домашней утвари, сель- то. «Сибирские огни» № в. скохозяйственных машин и семян. Вот и на Чансиндао направлено более двух тысяч рикш. У Шу-шэн усиленно замахал веером, а затем, немного помолчав, вспомнил, как в феврале 1956 года с улиц Шанхая исчезли бегающие рикши. Собственно, подготовка к этому шла давно. Но имен но в один из февральских дней последа ние ручные коляски были свезены их .владельцами в назначенное место. Здесь народные власти уплатили каждому рикше стоимость его коляски, даже если она была ветхой или развалилась. При этих словах У Шу-шэна я вспом нил старого рикшу в институте транс порта. — Скажите, а имя Цзян Д а-ш анявам ничего не говорит? — Старины Цзян Да-шаня? Как же, как же! А вы разве знаете его? Я рассказал о встрече в институте. — Да, это верно. Цзян Да-шань у нас, действительно, вроде знаменитости. Мож но сказать, историческая личность,— рассмеялся У Шу-шэн.— Он последний сдал свою коляску, и мы решили, выста вить ее в музее... ...С левого борта миновали каменный мыс с белым, словно огромная свеча, маяком. Начало основательно покачи вать. Устье Янцзы и слившаяся с ней Хуанпу — словно неоглядное море. На горизонте дымило какое-то большое суд но, должно быть, иностранное. И дыша ли мы теперь чуть солоноватым ветром Тихого океана. Солнце забралось довольно высоко в безоблачное небо, когда впереди обоз начилась темная полоска земли. — Чансиндао ,— сказал У Шу-шэн. На воде — большая джонка под зала танным коричневым парусом. Она, дол жно быть, ждала кого-то. Катер замедлил ход. Капитан громко окликнул людей на борту лодки. Отзы вался худой, длиннорукий старик с су ровым, обветренным лицом. С ним — два молчаливых парня. Это команда. Они бросились «к . мачте и свернули па- РУс. Оказывается, джонка ждала именно нас. — Дело в том ,— объяснил У Шу- ш эн ,— что вплотную подойти к острову невозможно — там мелко. Вот джонка, которую мы уже успели взять на бук- пир, и послужит нам своеобразным паро мом. Прошло еще минут десять, и мы со скочили на влажный, белый песок поло гого берега. Здесь нас уже ждали низенький, щуп ленький.. в простой крестьянской одеж де начальник острова Чэнь Дин-чжун, председатель кооператива Ян Хуай-мин и еще какие-то люди. По рыжеватой дамбе, обсаженной персиковыми и абрикосовыми деревья ми, направились в глубь острова. С обе
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2