Сибирские огни, 1958, № 6
Китайские капиталисты 1 На шумной торговой улице Хатамын под окном вдруг раздался оглушитель ный треск разорвавшейся хлопушки, за ним второй, третий. Все покупатели и продавцы выбежали на улицу, окутан ную синими сумерками. Вдруг, словно пс единому сигналу, вспыхнули огни, и фасады магазинов, ларьков засияли красным кумачом и разноцветными фо нарями. Хлопушки затрещ али уже в со седних переулках. Вскоре мы услышали частую дробь барабанов и пронзительные звуки ли тавр. На улице появилась шумная ко лонна людей. Лица их были возбужде ны, у многих на груди колыхались цве ты из красного шелка. Впереди колонны — огромный транспарант, на котором было написано двойное «си», иероглиф, которым в Китае принято выражать счастье, радость, празднество. Люди несли разноцветные ф лаги и множество транспарантов, на каждом были накле ены шесть иероглифов. Я был без переводчика', не мог про читать ни один из них. Что же произо шло? Что значит эта демонстрация? Я примкнул к одной из колонн, надеясь найти разгадку. Вместе с демонстрантами я прошел всю улицу Хатамын, потом главную тор говую улицу Ванфуцзин и эти же иеро глифы видел на фасадах почти всех ма газинов. Там, где еще их не было, тор говцы поднимались на лесенки и при крепляли над дверями поверх вывесок кумачовые плакаты, с теми же шестью непонятными для меня иероглифами. Я шел вместе с колонной долго, и ме ня никто не замечал. Обычно стоит по явиться советскому человеку там, где скопляются люди, как он непременно слышит вокруг себя приглушенные ува жительные восклицания: «Суляньжень», «Суляньжень»1! Демонстранты были за хвачены каким-то единым волнующим по рывом. То и дело кто-нибудь поднимал сжатую в кулак правую руку и выкрики вал лозунг. Вся колонна одновременно поднимала кулаки и, подпрыгивая на ходу, кричала: «Вансуй!» Гремели литавры , гонги, рассыпалась барабанная дробь. Колонны демонстрантов поминутно росли. Вскоре вся улица была заполне на. Приостановилось движение. Не ста ло видно ни одного велосипедиста.» На углах стояли в бездействии рикши со своими трехколесными тележками-педи- кебами. Колонна, в которой я был, вышла на Восточный проспект вечного спокойст 1 Советский человек. вия. Как ручьи в большую реку, выхо дили на проспект из примыкавших улиц и хутунгов все новые и новые колонны. Они катились словно звенящий шар, на полненный медью, барабанами, челове ческими голосами. Гонг, барабан, литавры — это тради ционные атрибуты каждого празднично го шествия в Китае. Но какой же сего дня праздник? День Освобождения был три с лишним месяца тому назад , до Праздника весны, который всегда отме чается шумно, целый месяц. Мне удалось, наконец, встретить че ловека, который знает русский язык. — Тунчжи, товарищ! — обратился я к нему .— Я советский корреспондент, и мне хотелось бы знать, что такое произошло сегодня в Пекине. — Как что? — удивился он .— Рево люция! — То есть как революция? К акая ре волюция? — Социалистическая! Р азве не види те? — Китаец показал на красные по лотнища с шестью иероглифами.— Они означают,— сказал он ,— «Цинчжу гу-си хэ-ин», т. е. «Приветствуем преобразова ние капиталистических предприятий в государственно-частные!» Столица всту пает в социализм. Вот что сегодня прои зошло! Сознаюсь — новость ошеломила ме ня. Да, это революция и, безусловно, со циалистическая. Но почему разрывают ся в небе одни хлопушки и нет ни едино го ружейного выстрела? Где тот класс, против которого вспыхнула эта револю ция? В каких бастионах он засел , чтобы сражаться? Когда демонстрация проходила через площадь Тяньаньмынь, я встретил там группу знакомых китайских журнали стов. Они рассказали , что сегодня во второй половине дня Народный комитет Пекина объявил на районных собраниях промышленников и торговцев, что удов летворена просьба владельцев четырех тысяч частных промышленных пред приятий и около четырнадцати тысяч частных торговых заведений города об установлении государственно-частной собственности на эти предприятия и за ведения. В Пекине не осталось ни одно го частнокапиталистического предприя тия и торгового заведения. Было 10 января 1956 года. В Пекине всегда теплая зима. Снег выпадает ред ко и держится так мало, что фотографы едва успевают заснять его н а фотоплен ки. Но все-таки 10 января — зимнее время. По китайскому лунному календа рю этот период называется «Сяо-хань», что значит «Небольшой холод». Люди были одеты IB синие ватные куртки, на головах у них легкие ватные шапки, с
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2