Сибирские огни, 1958, № 5

Н и н а П е т р о в н а . Хорошо отдохнул, вот и появилась свежесть. Б о в ы к и н . Да, уж поспал. Ага! Стол накрыт. Чудесно. Где Тинка? А л е в т и н а . Что папа? (Встает. Рядом с ней встаеК Макар. Она одной рукой обнимает его.) Мы здесь. Н и н а П е т р о в н а (садится на подвернувшийся стул). Что? Б о в ы к и н . Что? (Пытается выйти там, где нет двери.) М а к а р . Прошу к столу. Б о в ы к и н (придя в себя). Что это значит? Н и н а П е т р о в н а . Действительно, что это значит? Б о в ы к и н . Прелестная картинка. Ша-а! Замолчите все. Грязные комедианты. Насмехаетесь над святыми чувствами отца! Что скажете, молодой человек? М а к а р (смотрит на Алевтину). Действительно, что я могу ска­ зать? Это все она. Я повинуюсь. Б о в ы к и н . Алевтина? . А л е в т и н а . Да, папа. Это мой будущий муж. А я с первого дня обречена быть главой семьи. Б о в ы к и н . Д а ты что, распутница? (Ж ене.) Кого ты вырастила, кого воспитала? Н и н а П е т р о в н а . А ты? Где были твои глаза? Б о в ы к и н . Еще вчера дать слово Глебу Ивановичу, а сегодня об­ ниматься с Макаром? Н и н а П е т р о в н а . Макарчик, это правда? М а к а р . Единая, сущая и неизменная правда. А л е в т и н а . Да, мама. Н и н а П е т р о в н а . Макарчик, хоть и с трудом, но я вам верю. Б о в ы к и н . А как я буду смотреть в глаза честному Глебу Ивано­ вичу? Не возражай! М а к а р . Пока вы набирались свежих сил... А л е в т и н а . Он отказался от меня. Б о в ы к и н . Что?! Слюнтяй! А л е в т и н а . Папа, не кричи. Дай мне освоиться с моим новым по­ ложением. Б о в ы к и н (жене). Что ты молчишь? Н и н а П е т р о в н а . Я тоже привыкаю. Б о в ы к и н . А что мне прикажете делать? (С презрением смотрит на Макара). До чего измельчал род человеческий. Еще и мужем-то не стал, а уж отрекся от всех своих прав. Боже, Тинка глава семьи. М а к а р . Идеальная. Б о в ы к и н (стонет). О-о, выпороть, выпороть вас обоих. (Случай­ но взглян ул в окно.) Это что за нашествие? (Кричит.) Привет, привет, дорогой товарищ Гуляев. Какими судьбами? (Тихо, жене.) Приехал на трехтонке. По какому случаю? (Кричит.) Заходи, заходи. (Нина Петров­ на, Макар, Алевтина обмениваются тревожными взглядами). Что такое? Почему он пятится? Смотри, перекрестил свой живот. Обратно полез 'в кузов. (Выбегает из комнаты). Н и н а П е т р о в н а (В тоске). Макарчик, что делать? Неужели не обойдемся без скандала? М а к а р (упав духом ). Трехтонку и представителя завкома мне не выдержать. А л е в т и н а (повелительно). Макарчик! (Секунду помедлив, Макар подбегает к столу и наливает бокалы. Потом подбегает к двери на веранду, заложив пальцы J3 рот, пронзительно свистит, затем призывно машет рукой. Входит Б о в ы к и н , таща за собой Г у л я е в а , который издает какие-то нечле-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2