Сибирские огни, 1958, № 5
Н и н а П е т р о в н а . Хорошо отдохнул, вот и появилась свежесть. Б о в ы к и н . Да, уж поспал. Ага! Стол накрыт. Чудесно. Где Тинка? А л е в т и н а . Что папа? (Встает. Рядом с ней встаеК Макар. Она одной рукой обнимает его.) Мы здесь. Н и н а П е т р о в н а (садится на подвернувшийся стул). Что? Б о в ы к и н . Что? (Пытается выйти там, где нет двери.) М а к а р . Прошу к столу. Б о в ы к и н (придя в себя). Что это значит? Н и н а П е т р о в н а . Действительно, что это значит? Б о в ы к и н . Прелестная картинка. Ша-а! Замолчите все. Грязные комедианты. Насмехаетесь над святыми чувствами отца! Что скажете, молодой человек? М а к а р (смотрит на Алевтину). Действительно, что я могу ска зать? Это все она. Я повинуюсь. Б о в ы к и н . Алевтина? . А л е в т и н а . Да, папа. Это мой будущий муж. А я с первого дня обречена быть главой семьи. Б о в ы к и н . Д а ты что, распутница? (Ж ене.) Кого ты вырастила, кого воспитала? Н и н а П е т р о в н а . А ты? Где были твои глаза? Б о в ы к и н . Еще вчера дать слово Глебу Ивановичу, а сегодня об ниматься с Макаром? Н и н а П е т р о в н а . Макарчик, это правда? М а к а р . Единая, сущая и неизменная правда. А л е в т и н а . Да, мама. Н и н а П е т р о в н а . Макарчик, хоть и с трудом, но я вам верю. Б о в ы к и н . А как я буду смотреть в глаза честному Глебу Ивано вичу? Не возражай! М а к а р . Пока вы набирались свежих сил... А л е в т и н а . Он отказался от меня. Б о в ы к и н . Что?! Слюнтяй! А л е в т и н а . Папа, не кричи. Дай мне освоиться с моим новым по ложением. Б о в ы к и н (жене). Что ты молчишь? Н и н а П е т р о в н а . Я тоже привыкаю. Б о в ы к и н . А что мне прикажете делать? (С презрением смотрит на Макара). До чего измельчал род человеческий. Еще и мужем-то не стал, а уж отрекся от всех своих прав. Боже, Тинка глава семьи. М а к а р . Идеальная. Б о в ы к и н (стонет). О-о, выпороть, выпороть вас обоих. (Случай но взглян ул в окно.) Это что за нашествие? (Кричит.) Привет, привет, дорогой товарищ Гуляев. Какими судьбами? (Тихо, жене.) Приехал на трехтонке. По какому случаю? (Кричит.) Заходи, заходи. (Нина Петров на, Макар, Алевтина обмениваются тревожными взглядами). Что такое? Почему он пятится? Смотри, перекрестил свой живот. Обратно полез 'в кузов. (Выбегает из комнаты). Н и н а П е т р о в н а (В тоске). Макарчик, что делать? Неужели не обойдемся без скандала? М а к а р (упав духом ). Трехтонку и представителя завкома мне не выдержать. А л е в т и н а (повелительно). Макарчик! (Секунду помедлив, Макар подбегает к столу и наливает бокалы. Потом подбегает к двери на веранду, заложив пальцы J3 рот, пронзительно свистит, затем призывно машет рукой. Входит Б о в ы к и н , таща за собой Г у л я е в а , который издает какие-то нечле-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2